Dani Martín - Lo Que Me Dé la Gana İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tienes que ser perfecto- Mükemmel olmak zorunda mı
Y convertirte en alguien de provecho
- Ve yararlı biri ol
Debes hacer una carrera convencional
- Geleneksel bir kariyer yapmalısın
Y ser ejemplo de esta sociedad
- Ve bu toplumun bir örneği olun
Así conseguirás que todos estemos orgullosos
- Bu hepimizi gururlandıracak
De tu aporte vital
- Hayati katkınız hakkında
¿Cuántas cadenas, cuántas cadenas?
- Kaç zincir, kaç zincir?
Amargaditos, como almas en pena
- Acı, üzüntü içinde ruhlar gibi
Poniéndole el culo al que juzga
- Yargıca kıçını koyarak
Como borregos, como borregas
- Koyun gibi, koyun gibi
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Voy a hacer lo que me dé la gana
- Ne istersem onu yaparım.
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Voy a hacer lo que me dé la gana
- Ne istersem onu yaparım.
(La gana, la gana, la gana)
- (Win, win, win)
Quiero mear con gente delante
- Ben istiyorum için işemek ile people içinde ön
En la mitad de una tele elegante
- Süslü bir televizyonun ortasında
Quiero drogarme con tu saliva
- Ben senin tükürük yüksek almak istiyorum
Quiero luchar por las causas perdidas
- Kayıp sebepler için savaşmak istiyorum
Quiero robar las flores que están muriendo en el ataúd
- Tabutun içinde ölmekte olan çiçekleri çalmak istiyorum
Para llevarte el ramo mi niña que te mereces tú
- Buketi almak için küçük kızım hak ediyorsun
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Voy a hacer lo que me dé la gana
- Ne istersem onu yaparım.
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Voy a hacer lo que me dé la gana
- Ne istersem onu yaparım.
(La gana, la gana, la gana)
- (Win, win, win)
Quiero inyectarte calor en la sangre
- Kanına ısı enjekte etmek istiyorum
Quiero bailar delante de un tanque
- Bir tankın önünde dans etmek istiyorum
Hacer el amor cómo dos animales
- İki hayvan gibi sevişmek
En la cama, donde duermen tus padres
- Yatakta, ailenizin uyuduğu yerde
Quiero robar las flores que están muriendo en el ataúd
- Tabutun içinde ölmekte olan çiçekleri çalmak istiyorum
Para llevarte el ramo, mi niña, que te mereces tú
- Hak ettiğin buketi almak için çocuğum
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Voy a hacer lo que me dé la gana
- Ne istersem onu yaparım.
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Voy a hacer lo que me dé la gana
- Ne istersem onu yaparım.
(La gana, la gana, la gana)
- (Win, win, win)
Quiero cogerte la cara
- Yüzünü sikmek istiyorum
Y besarte y besarte y besarte
- Ve seni öpmek ve seni öpmek ve seni öpmek
Pero, qué mal que no hizo la comunión
- Ama cemaate katılmaması çok kötü.
Le faltan modales y educación
- Görgü ve eğitim eksikliği
Mírame a la cara, que lo que soy
- Yüzüme bak, ben buyum
La vida me lo enseñó
- Hayat bana öğretti
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Voy a hacer lo que me dé la gana
- Ne istersem onu yaparım.
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Lo que me dé la gana
- Ne istersem
Voy a hacer lo que me dé la gana
- Ne istersem onu yaparım.
(La gana, la gana, la gana)
- (Win, win, win)
Voy a volver a coger tu carita
- Küçük yüzünü tekrar alacağım.
Y besarte y besarte
- Ve seni öp ve öp
Que tienes todo el arte, ay
- Tüm sanata sahip olduğunu, ay
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Dani Martín
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.