Daniel, Me Estás Matando - Lo Hice, Te Dejé İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lo hice, te dejé; lo hice y me alejé- Başardım, seni terk ettim; Başardım ve çekip gittim
Llorando y sin pensar si estuvo mal o estuvo bien
- Ağlamak ve yanlış mı doğru mu olduğunu düşünmemek
Y aunque a veces me hagas falta
- Ve bazen sana ihtiyacım var
Es humo de lo que un día fue
- Bir günün dumanı
Lo hice, te dejé; lo nuestro ya se fue
- Yaptım, seni terk ettim; bizimkiler gitti
La fuerza de mis manos se agotaba y te solté
- Ellerimin gücü tükenmişti ve gitmene izin verdim.
Cargamos tanta vida, tenernos solo era perder
- O kadar çok hayat taşıyoruz ki, bize sahip olmak sadece kaybetmekti.
Pero, si alguien me pregunta si te quise
- Ama seni sevip sevmediğimi soran olursa
Nada más sabré decir que te adoré
- Sadece sana taptığımı söyleyebilirim.
No hace falta interpretar mis cicatrices
- Yara izlerimi yorumlamaya gerek yok.
Mi silencio explica tal cual como fue
- Sessizlik benim gibi olduğunu açıklar
Pero, si alguien me pregunta si te quise
- Ama seni sevip sevmediğimi soran olursa
Nada más sabré decir cuánto te amé
- Sadece seni ne kadar sevdiğimi bileceğim.
Contaré que alguna vez fuimos felices
- Sana bir zamanlar mutlu olduğumuzu söyleyeceğim.
Y nadie aquí podrá negar que lo intenté
- Ve burada kimse denediğimi inkar edemez.
Lo hice, te dejé; lo hice y me alejé
- Başardım, seni terk ettim; Başardım ve çekip gittim
La fuerza de mis manos se agotaba, te solté
- Ellerimin gücü tükenmişti, gitmene izin verdim.
Cargamos tanta vida, tenernos solo era perder
- O kadar çok hayat taşıyoruz ki, bize sahip olmak sadece kaybetmekti.
(Pero, si alguien me pregunta si te quise)
- (Ama biri bana seni sevip sevmediğimi sorarsa)
Nada más sabré decir que te adoré
- Sadece sana taptığımı söyleyebilirim.
No hace falta interpretar mis cicatrices
- Yara izlerimi yorumlamaya gerek yok.
Mi silencio explica tal cual como fue
- Sessizlik benim gibi olduğunu açıklar
Pero, si alguien me pregunta si te quise
- Ama seni sevip sevmediğimi soran olursa
Nada más sabré decir cuánto te amé
- Sadece seni ne kadar sevdiğimi bileceğim.
Contaré que alguna vez fuimos felices
- Sana bir zamanlar mutlu olduğumuzu söyleyeceğim.
Y nadie aquí podrá negar que lo intenté
- Ve burada kimse denediğimi inkar edemez.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Daniel, Me Estás Matando
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.