Dara Rolins - Vsetko Alebo Nic Slovakça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chcem presný návod- Tam talimatları istiyorum.
Jak sa nezamotať,
- Nasıl karışmaz,
Nestratiť niť,
- İpliği kaybetmeyin,
Kedy povedať áno.
- Ne zaman evet diyeceksin.
Ja žijem v Matrixe,
- Matrix'te yaşıyorum.,
Zažívam opäť
- Tekrar yaşamak
Celé odznova to,
- Baştan sona,
čo už sa mi stalo.
- zaten bana bir şey oldu.
Trochu sa strácam
- Biraz kayboluyorum.
V našich pocitoch,
- Duygularımızda,
Tak často berieš mi dych,
- Sık sık nefesimi kesiyorsun.,
Som unavená právom.
- Yasalardan bıktım.
Ku mne skús byť úprimný, si bez viny.
- Bana karşı dürüst olmaya çalış, suçsuzsun.
Len rozhodnúť sa mám
- Sadece karar vermem lazım
čoho sa ochotne vzdám,
- ki vazgeçmeye razıyım,
Zatiaľ verím ti málo.
- Sana henüz yeterince güvenmiyorum.
Sám sebe klameš,
- Kendine yalan söylüyorsun.,
Keď sľubuješ že odpovede na moje sny
- Rüyalarıma cevap vereceğine söz verdiğinde
S tebou nájdem hravo.
- Seninle, kolay bulurum.
Kto z nás je stratený,
- Aramızda kim kayboldu,
Skús byť úprimný,
- Dürüst olmaya çalış,
Buď chvíľu zas nevinný.
- Bir süre masum ol.
Chcem všetko alebo nič,
- Ya hep ya hiç istiyorum,
Vždy keď sa to blíži presne viem,
- Ne zaman yaklaşsa, tam olarak ne olduğunu biliyorum.,
V ohni stáť zostanem,
- Ateşin içinde duracağım,
O tom nepochybujem.
- Bundan hiç şüphem yok.
Ber všetko alebo nič,
- Ya hep ya hiç al,
Jak veľké srdce máš,
- Kalbin ne kadar büyük,
Z neho koľko mi úprimne dáš?
- Bana dürüstçe ondan ne kadarını vereceksin?
Lebo ja chcem všetko alebo nič, nič, nič, nič, nič...
- Çünkü her şeyi istiyorum ya da hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey...
Všetko alebo nič, nič, nič, nič,...
- Ya hep ya hiç, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey...
Všetko alebo nič, nič medzi tým...
- Ya hep ya hiç, arada hiçbir şey yok...
Ja myslela som,
- Demek istediğim,
že už nikdy neucítim nič,
- bir daha hiçbir şey hissetmeyeceğimi,
Jak v umelom spánku.
- Yapay uykuda olduğu gibi.
Začnime ešte raz a poďme opraviť to zlé,
- Baştan başlayalım ve yanlış düzeltelim.,
čo sa s nami stalo.
- ne oldu bize.
Vždy keď nie sme večer v pohode,
- Geceleri ne zaman havalı olmasak,
Nebaví ma nič,
- Hiçbir şeyle ilgilenmiyorum.,
Mám pokazené aj ráno.
- Bu sabah bozuldu.
Aj keď sa vietor otočí, drž ma v náručí.
- Rüzgar dönse bile beni kollarına al.
Chcem všetko alebo nič,
- Ya hep ya hiç istiyorum,
Vždy keď sa to blíži presne viem,
- Ne zaman yaklaşsa, tam olarak ne olduğunu biliyorum.,
V ohni stáť zostanem,
- Ateşin içinde duracağım,
O tom nepochybujem.
- Bundan hiç şüphem yok.
Ber všetko alebo nič,
- Ya hep ya hiç al,
Jak veľké srdce máš,
- Kalbin ne kadar büyük,
Z neho koľko mi úprimne dáš?
- Bana dürüstçe ondan ne kadarını vereceksin?
Lebo ja chcem všetko alebo nič, nič, nič, nič, nič...
- Çünkü her şeyi istiyorum ya da hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey...
Všetko alebo nič, nič, nič, nič,...
- Ya hep ya hiç, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey...
Ja a ty, tak zohratý,
- Ben ve sen, çok ateşli,
Neviem čo to znamená,
- Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.,
Si trest alebo odmena?
- Ceza ya da ödül var mı?
Ja a ty, šťastie nám šľape na päty,
- Ben ve sen, şans başımızın üstünde,
Možno trochu zmätená,
- Belki biraz kafam karıştı.,
Som evidentne do teba.
- Belli ki senden hoşlanıyorum.
Mám dlhý zoznam miest,
- Uzun bir yer listem var.,
Ktoré s tebou chcem prejsť.
- Bunu seninle yaşamak istiyorum.
V uličkách blúdiť,
- Sokaklarda dolaşmak,
Na nás dvoch svet čaká.
- Dünya bizi bekliyor.
Chcem všetko alebo nič,
- Ya hep ya hiç istiyorum,
Mám o teba vážny záujem,
- Seninle ciddi bir ilgim var.,
Nech je to navždy chcem,
- Sonsuza kadar olsun istiyorum,
O tom nerozhodujem.
- Bu benim kararım değil.
Ber všetko alebo nič,
- Ya hep ya hiç al,
Jak veľké srdce máš,
- Kalbin ne kadar büyük,
Z neho koľko mi úprimne dáš?
- Bana dürüstçe ondan ne kadarını vereceksin?
Lebo ja chcem všetko alebo nič, nič, nič, nič, nič...
- Çünkü her şeyi istiyorum ya da hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey...
Všetko alebo nič, nič, nič, nič,...
- Ya hep ya hiç, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey...
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Dara Rolins
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.