Darell & Farruko - Caliente İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Si quieres miente y dime que me amas- Eğer yalan söyleyip beni sevdiğini söylemek istiyorsan
Y si mañana te arrepientes
- Ve eğer yarın pişman olursan
Se queda entre nosotros porque no existe más gente
- Aramızda kalacak çünkü daha fazla insan yok.
Y no sé que tú tienes que me juegas con la mente
- Ve beni akılla oynaman gerektiğini bilmiyorum.
Y cuando te tenga de frente
- Ve önümde sen varken
Te voy a meter caliente
- Sıcak yaparım
Ya yo me vine, dale, vente
- Hadi, hadi, hadi
Billetes hay de 100 y de a 20
- 100 Ve 20 fatura var
No sabes lo que tengo en mente, y cuando te tenga de frente
- Aklımda ne olduğunu bilmiyorsun, ve sen önümde olduğunda
Te voy a meter caliente
- Sıcak yaparım
Ya yo me vine, dale, vente
- Hadi, hadi, hadi
Billetes hay de 100 y de a 20
- 100 Ve 20 fatura var
No sabes lo que tengo en mente, cuando te tenga de frente
- Önümde sen varken aklımda ne olduğunu bilmiyorsun.
Te voy a meter caliente
- Sıcak yaparım
De seguro sí, de seguro no
- Elbette evet, elbette hayır
Y si se te olvidó, mami, adivina quién volvió
- Ve unuttuysan anne, bil bakalım kim geri döndü.
El que te dice te perdió
- Sana söyleyen seni kaybetti.
El angelito que tú le pediste a Dios
- Tanrı'dan istediğin küçük melek
Tú dices que tú estas dura, entonces dale
- Sert olduğunu söylersen, ona ver.
Tú estás buscando que por el pelo te jale
- Seni saçlarından çekmemi istiyorsun.
Yo estoy esperando, mami, a que tú te resbales
- Kaymanı bekliyorum anne.
Pa' que goces cuando te lo entre y sufras cuando se te sale
- Böylece aldığın zaman zevk alırsın ve çıkardığın zaman acı çekersin
Nadie te baja del top ten, la Barbie sin su Ken
- Kimse seni ilk ondan düşüremez, Barbie Ken'siz
Que anda encendía' en la Mercedes Benz
- Bu Mercedes Benz'de yanıyor
Si tú quieres cógeme de rehén
- Beni rehin almak istiyorsan
Que si te hiciste el culo y las tetas quieres que te den
- Eğer kıçın ve göğüslerin varsa sikilmek istersin.
Mami ya yo te ubiqué por Insta
- Annemle seni Insta'nın yanında bulduk.
Rápido tú me montaste caso, dime cuándo es que es la vista
- Çabuk bana bindin case, bu manzaranın ne zaman olduğunu söyle.
Yo te voy a pichar por más que insistas
- Sana zor anlar yaşatacağım.
Y si quieres vuelvo a la conquista
- Ve eğer fetih'e geri dönmek istiyorsan
Yo soy tu Capricornio y tú eres Piscis
- Ben senin oğlağınım ve sen de balıksın.
Y yo no soy tu Carlos Vives pero te monto en la bici
- Ve ben senin Carlos Vive'lerin değilim ama seni bisikletle sürüyorum.
Que todo sea por la crisis
- Her şey kriz için olsun
Que en esté caso, bebecita, se llama la bella crisis
- Bu durumda, bebeğim, buna güzel kriz denir.
Tú sabes pa' ti nunca estoy busy
- Senin için hiç meşgul olmadığımı biliyorsun.
Pero cógelo easy, que tú eres más mala que lo easy
- Ama sakin ol, kolaydan daha kötüsün.
Pégate bebe y dame un kissy
- Kalk bebeğim ve bana bir öpücük ver.
Que si eres senda lassy, ¿Por qué tú te llamas lizzy?
- Senda lassy isen adın neden lizzy?
Te voy a meter caliente
- Sıcak yaparım
Ya yo me vine, dale, vente, vente
- Hadi, hadi, hadi
Billetes hay de 100 y de 20, 20
- 100 Ve 20, 20'lik banknotlar var.
No sabes lo que tengo en mente y cuando te tenga de frente
- Ne düşündüğümü ve ne zaman önümde olduğunu bilmiyorsun.
Te voy a meter caliente
- Sıcak yaparım
Y dale mami, tírate un paso
- Ve ver anne, bir adım at
A lo malo no le hagas caso
- Kötüyü dinleme.
Vive la vida con cero atrasos
- Hayatı sıfır gecikmeyle yaşayın
Y quédate soltera, hazme caso
- Ve bekar kal, beni dinle
Sal pa' la calle baby revélate
- Sokağa çık bebeğim kendini göster
Y del bobo ese, mija' olvídate
- Ve o aptal, mija unut gitsin
Vente conmigo y desacátate
- Benimle gel ve flout
Y si jode mucho dedícale te bote
- Ve eğer çok sikişirse, seni atarım.
Si quieres miente y dime que me amas
- Eğer yalan söyleyip beni sevdiğini söylemek istiyorsan
Y si mañana te arrepientes
- Ve eğer yarın pişman olursan
Se queda entre nosotros porque no existe más gente
- Aramızda kalacak çünkü daha fazla insan yok.
Yo no sé que tú tienes que me juegas con la mente
- Beni akılla oynaman gerektiğini bilmiyorum.
Y cuando te tenga de frente
- Ve önümde sen varken
Te voy a a meter caliente
- Ben seni ısıtır
Ya yo me vine, dale, vente, vente
- Hadi, hadi, hadi
Billetes hay de 100 y de 20, 20
- 100 Ve 20, 20'lik banknotlar var.
No sabes lo que tengo en mente y cuando te tenga de frente
- Ne düşündüğümü ve ne zaman önümde olduğunu bilmiyorsun.
Te voy a meter caliente
- Sıcak yaparım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Darell, Farruko
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.