Dargen D'Amico - Dove Si Balla Video Klip + Şarkı Sözleri

25 İzlenme

Dargen D'Amico - Dove Si Balla İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mi piace la musica dance
- Dans müziğini severim.
Che pure un alieno la impara
- Uzaylı öğrenir bile
E mi piace, mi piace, mi piace
- Ve sevdim, sevdim, sevdim
Che non mi sento più giù
- Artık kendimi kötü hissetmediğimi
(Più giù)
- (Daha aşağı)

Mi piace perché sa di te
- Ondan hoşlanıyorum çünkü seni biliyor.
Di quando ballavi per strada
- Sokakta dans ederken
E mi piace, mi piace, mi piace
- Ve sevdim, sevdim, sevdim
Anche se non ci sei più
- Gitsen bile
(Sei più)
- (Altı)

Ultimamente dormo sempre anche se non sogno
- Son zamanlarda rüya görmesem bile hep uyuyorum.
Senza live con il pile sul divano
- Kanepede polar ile yaşamadan
Se dormi troppo poi ti svegli morto
- Eğer çok uyursan ölü olarak uyanırsın.
Sono d'accordo
- Aynı fikirdeyim
Quindi dove andiamo?
- Nereye gidiyoruz?

Dove si balla
- Nerede dans edilir
Fottitene e balla
- Siktir et ve dans et
Tra i rottami, balla
- Enkazlar arasında dans et
Per restare a galla
- Ayakta kalmak için
Negli incubi mediterranei
- Akdeniz kabuslarında

Che brutta fine le cartoline
- Kartpostallara ne kötü bir son
La nostra storia che va a farsi benedire
- Kutsanacak hikayemiz
Ma va' a capire perché si vive, se non si balla
- Ama dans etmezsen neden yaşadığını öğren.

Dai metti la musica dance
- Hadi dans müziği aç
Che tremano i vetri di casa
- Evin pencereleri titriyor
E la sente, la sente, la sente
- Ve bunu hissediyor, hissediyor, hissediyor
Anche un parente di giù
- Ayrıca down'un bir akrabası
(Ciao zio Pino)
- (Merhaba Pino Amca)

Tanto domani non lavoro e dormo tutto il giorno
- Yarın çalışmıyorum ve bütün gün uyuyorum.
Ciao, che fai? Quanto stai qui a Milano?
- Selam, ne yapıyorsun? Burada ne kadar Milan'da kalacak mısın?
Ma se ci scopre tu sei un uomo morto
- Ama senin ölü bir adam olduğunu öğrenirse
Sono d'accordo
- Aynı fikirdeyim
Non glielo diciamo
- Onlara söylemeyiz.

Dove si balla
- Nerede dans edilir
Fottitene e balla
- Siktir et ve dans et
Tra i rottami, balla
- Enkazlar arasında dans et
Per restare a galla
- Ayakta kalmak için
Negli incubi mediterranei
- Akdeniz kabuslarında

Che brutta fine, fermi al confine
- Ne kötü bir son, sınırda dur
La nostra storia che va a farsi benedire
- Kutsanacak hikayemiz
Ma va' a capire perché si vive, se non si balla
- Ama dans etmezsen neden yaşadığını öğren.

Finalmente ho 40 anni ed ho ancora fame
- Sonunda 40 yaşındayım ve hala açım.
Io non parlo col mio cane ma c'è un bel legame
- Köpeğimle konuşmuyorum ama iyi bir bağ var.
E sto anche vedendo una, sono già tre sere
- Ve ben de bir tane görüyorum, zaten üç gece
Per ora mangiamo assieme, ma promette bene
- Şimdilik birlikte yemek yiyoruz ama iyiye işaret

E non si può fare la storia se ti manca il cibo
- Ve eğer yiyeceğin yoksa tarih yazamazsın.
Tu mi hai levato tutto tranne l'appetito
- İştahım dışında her şeyi kaldırdın.
Ogni tanto in lontanza sento ancora musica
- Bazen hala müzik duyuyorum.
Che fa
- Ne yapıyordu.
Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa
- Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa

(Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa)
- (Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa)
(Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa)
- (Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa)
(Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa)
- (Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa)
(Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa)
- (Pa, pa-ra-ra, pa-ra-ra, pa-pa)

Dove si balla
- Nerede dans edilir
Fottitene e balla
- Siktir et ve dans et
Tra i rottami, balla
- Enkazlar arasında dans et
Per restare a galla
- Ayakta kalmak için
Negli incubi mediterranei
- Akdeniz kabuslarında

Che brutta fine le mascherine
- Maskelerin sonu ne kötü
La nostra storia che va a farsi benedire
- Kutsanacak hikayemiz
Ma va' a capire perché si vive, se non si balla
- Ama dans etmezsen neden yaşadığını öğren.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Dargen D'Amico
Dargen D'Amico - Dove Si Balla Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=05dd5cf03
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/rCdHk1eTe34/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.