DARKOO Feat. Black Sherif - Always İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Baby, I've been thinking 'bout you always- Bebeğim, hep seni düşünüyordum.
Dreaming of our love from the first day
- İlk günden beri aşkımızı hayal etmek
Baby, I've been thinking 'bout you always
- Bebeğim, hep seni düşünüyordum.
Dreaming of our love from the first day
- İlk günden beri aşkımızı hayal etmek
If roses are red, the violets are blue
- Güller kırmızıysa, menekşeler mavidir
If you were a twin, I'd still pick you, you
- Eğer ikiz olsaydın, yine de seni seçerdim, seni
Coulda been us in the coupe, true
- Kupada biz olabilirdik, doğru
Coulda been us with the stars in the roof
- Çatıda yıldızlarla biz olabilirdik.
Don't get it confused
- Karışık alamadım
I'ma show you the views on a yacht or cruise
- Sana bir yatta ya da yolculukta manzarayı göstereceğim.
'Cause it's you that I choose (you that I choose)
- Çünkü seçtiğim sensin (seçtiğim sensin)
Though I been thinking 'bout you always, girl
- Her zaman seni düşünüyordum, kızım.
Give me a reason that I write, can't compare to you and I
- Bana yazmam için bir sebep ver, seninle benim aramdakini kıyaslayamam.
Even if doors are suicide, give me a reason now to try
- Kapılar intihar olsa bile, denemek için bana bir sebep ver.
Even if doors are suicide, give me a reason now to try
- Kapılar intihar olsa bile, denemek için bana bir sebep ver.
Baby, I've been thinking 'bout you always
- Bebeğim, hep seni düşünüyordum.
Dreaming of our love from the first day
- İlk günden beri aşkımızı hayal etmek
Baby, I've been thinking 'bout you always
- Bebeğim, hep seni düşünüyordum.
Dreaming of our love from the first day
- İlk günden beri aşkımızı hayal etmek
You've been on my mind, I no fit leave you now
- Aklımdaydın, artık seni bırakmaya uygun değilim.
You and I know I deserve some love
- Sen ve ben biraz sevgiyi hak ettiğimi biliyoruz.
On the road like 40 days from now
- Yaklaşık 40 gün sonra yolda
Steady trapping, wallet chasing now
- Sabit yakalama, cüzdan kovalamaca şimdi
Told you I'ma make it up to you
- Telafi edeceğimi söylemiştim.
I no fit do, so you shouldn't ask me what it do
- Ben uygun değilim, bu yüzden bana ne yaptığını sormamalısın.
You make me sad, I no fit lie you
- Beni üzüyorsun, sana yalan söylemeye uygun değilim.
I thought you was down to roll with the trapper man
- Tuzakçı adamla yuvarlanacağını sanıyordum.
Girl, I'm away from home, yeah, yeah, yeah
- Kızım, evden uzaktayım, evet, evet, evet
Man, I drop a man
- Adamım, bir adamı düşürüyorum.
Live my life all alone, steady blowing trees, me a ganja man
- Hayatımı yapayalnız, sürekli esen ağaçlarla yaşa, ben bir gence adamım
I've been blowing trees like a rasta man
- Rasta adamı gibi ağaçları uçuruyordum.
Back to my trap, then it's brrr-pam-pam
- Tuzağıma dönersek, o zaman brrr-pam-pam
Baby, I've been thinking 'bout you always
- Bebeğim, hep seni düşünüyordum.
Dreaming of our love from the first day
- İlk günden beri aşkımızı hayal etmek
Baby, I've been thinking 'bout you always
- Bebeğim, hep seni düşünüyordum.
Dreaming of our love from the first day
- İlk günden beri aşkımızı hayal etmek
I'm super superstitious
- Ben çok batıl inançlıyım.
So unless that pussy's A1
- Yani bu kedi A1 değilse
Man, I don't want the black cats 'round me
- Adamım, kara kedilerin etrafımda dolaşmasını istemiyorum.
Huh, and I'll hit her brethren and her brethren if she allow me
- Eğer izin verirse kardeşlerine ve kardeşlerine vuracağım.
Why you pressed? Not your ex
- Neden baskı yaptın? Eski sevgilin değil.
Fuck your bitch, you're upset over, but not over me
- Kahpeni sikeyim, üzüldün ama benim için değil.
Ovaries, still I keep her eggs
- Yumurtalıklar, hala yumurtalarını saklıyorum.
I'm still Big Dripo, still one honor
- Ben hala Büyük bir Damlayım, hala bir onurum
And I still get booked for the summer
- Ve hala yaz için rezervasyon yaptırıyorum.
Huh, you wanna talk about shit that don't concern you?
- Seni ilgilendirmeyen şeyler hakkında konuşmak ister misin?
Niggas are bitches
- Zenciler sürtüktür.
'Cause I already got that strap on me
- Çünkü o kayış zaten üzerimde.
And since I run this new era (era)
- Ve bu yeni dönemi (dönemi) yönettiğimden beri
It makes sense why they wanna cap on me
- Beni neden kapamak istedikleri mantıklı.
And I love my woman like Lizzy
- Ve kadınımı Lizzy gibi seviyorum
Come get busy, don't act up on me
- Gel meşgul ol, üstüme gelme.
I gift hype, I don't take it
- Yutturmaca hediye ediyorum, kabul etmiyorum
So it never was me that was naked, bitch
- Yani çıplak olan ben değildim, kaltak.
Baby, I've been thinking 'bout you always
- Bebeğim, hep seni düşünüyordum.
Dreaming of our love from the first day
- İlk günden beri aşkımızı hayal etmek
Baby, I've been thinking 'bout you always
- Bebeğim, hep seni düşünüyordum.
Dreaming of our love from the first day
- İlk günden beri aşkımızı hayal etmek
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- DARKOO, Black Sherif
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.