Das Lumpenpack - Hauch mich mal an Video Klip + Şarkı Sözleri

52 İzlenme

Das Lumpenpack - Hauch mich mal an Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Der Wind treibt Blätter vor sich her und seine Worte an mein Ohr
- Rüzgar yaprakları sürüklüyor, Sözleri kulağıma
Und er steht schon länger hier und trägt Vorbeieilenden vor
- Daha önce de buradaydı, daha önce de buradaydı.
Was die da oben sich erlauben! Was sich im Verborgenen tut
- Yukarıda neler yapıyorlar! Gizlide neler yapılır
Man lässt den Steuerzahler glauben der Fortschritt tut uns gut
- Vergi mükellefleri ilerlemenin bize iyi geldiğine inanır
Deutschland ist 'ne Firma und impfen ist tabu
- Almanya bir şirket ve aşılar tabu
Merkel ist kein Mensch, weiß er von Xavier Naidoo
- Merkel insan değil, diyor Naidoo

Ich stand zwischen all den Anderen und lauschte
- Diğerlerinin arasında durdum ve dinledim
Er war gut darin, Passanten anzuziehen
- Yoldan geçenleri giydirmede iyiydi.
Nach zehn Minuten Predigt eine Pause
- On dakika sonra bir duraklama vaaz
Da stellte ich mich sehr dicht vor ihn hin
- Ona çok yakın durdum.

Und sagte
- Ve dedi ki
Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Das kann doch nicht dein Ernst sein
- Ciddi olamazsın.
Das kann doch keiner ernst meinen
- Kimse ciddi olamaz
Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Ich wäre wirklich überrascht
- Gerçekten şaşırırdım
Hättest du nicht vom Schnaps genascht
- Keşke o içkiyi içmeseydin.
Ich riech' es bis hierher
- Kokusunu buradan alabiliyorum
Du stinkst nach Haschisch und Likör!
- Esrar ve Likör kokuyorsun!

Der Regen schlägt ans Fenster und sie mir ins Gesicht
- Yağmur pencereye çarpıyor, o da yüzüme çarpıyor.
Sie saß hier wohl schon länger und sie wartete auf mich
- Uzun zamandır burada oturuyordu ve beni bekliyordu.
Doch ich kam ja zu spät und sie deshalb zum Entschluss
- Çok geç kaldım, o yüzden karar verdim.
Dass wenn ich heute geh es für immer sein muss
- Eğer bugün gidersem sonsuza dek
Die Sachen schon gepackt
- Eşyalarımı topladım bile.
Da vorne ist die Tür
- Kapı şurada.
Bevor du sie gleich zuziehst lass deine Schlüssel hier
- Hemen çekmeden önce anahtarlarını bırak.

Ich stand aufgelöst im Hausflur und ich lauschte
- Koridorda şaşkın duruyordum ve dinliyordum
Sie hatte sich schon immer gut gestritten
- Her zaman iyi bir kavga etmişti.
Nach zehn Minuten Heulkrampf eine Pause
- On dakika Ağladıktan sonra bir mola
Da legte ich ihr den Finger auf die Lippen
- Parmağımı dudaklarına koydum

Und sagte
- Ve dedi ki
Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Das kann doch nicht dein Ernst sein
- Ciddi olamazsın.
Das kann doch keiner ernst meinen
- Kimse ciddi olamaz
Hauch mich mal an
- Nefes al bana
So wie du hier gerade zeterst
- Senin şu anda yaptığın gibi
Merkt man, dass du einen im Tee hast
- Çayda bir tane olduğunu fark ettin mi
Ich riech' es wie noch nie
- Daha önce hiç olmadığı gibi kokuyorum

Du stinkst nach Gras und Mon Chéri
- Ot kokuyorsun ve Mon Ché
Du stinkst nach Gras und Mon Chéri
- Ot kokuyorsun ve Mon Ché

Die Welt dreht sich um mich, nur der Schlüssel nicht im Schloss
- Dünya benim etrafımda dönüyor, sadece anahtar Kilitte değil
Ich wundere mich kurz: Da brennt noch Licht im Erdgeschoss
- Merak ediyorum: Zemin katta hala ışık yanıyor
Dann ist da schon ein Schatten und schon öffnet sich die Tür
- Bir gölge var ve kapı açılıyor
Nachts halb drei in Deutschland und Mama steht vor mir
- Gece yarısı Almanya'da annem önümde duruyor
In dieser Situation greift meine Superfähigkeit
- Bu durumda süper gücüm
Die Gute-Nacht-zu-Mama-sagen-Mini-Nüchternheit
- Anneye iyi geceler demek Mini Ayıklık
Gut artikuliert und ohne Stottern vorgebracht
- İyi ifade edilmiş ve Kekemelik olmadan öne sürülmüştür.
Sie fragt: "Wo kommst du her?"
- "Nerelisin?" diye sordu."
Und ich sag': "Gute Nacht"
- Ben de "iyi geceler"diyorum.
Trotzdem riecht sie Lunte, in ihren Augen blitzt der Zorn
- Yine de sigorta kokuyor, gözlerinde öfke parıldıyor
Mir bleibt kein anderer Ausweg, nur die Flucht nach vorn
- Başka çarem yok, sadece kaçmak

Ich sage
- Diyorum ki
Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Das kann doch nicht dein Ernst sein
- Ciddi olamazsın.
Das kann doch keiner ernst meinen
- Kimse ciddi olamaz
Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Du denkst wohl das macht nix
- Sence önemli değil mi
Das du so spät noch wach bist
- Bu kadar geç kaldığın için
Ich riech' es doch bis hier
- Kokusunu buradan alabiliyorum.
Ich glaub die Fahne kommt von mir
- Sanırım bayrak benden geliyor

Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Das kann doch nicht dein Ernst sein
- Ciddi olamazsın.
Das kann doch keiner ernst meinen
- Kimse ciddi olamaz
Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Na-na-na-na-na-na-na
- Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
- Na-na-na-na-na-na-na-na

Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Das kann doch nicht dein Ernst sein
- Ciddi olamazsın.
Das kann doch keiner ernst meinen
- Kimse ciddi olamaz
Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Na-na-na-na-na-na-na
- Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
- Na-na-na-na-na-na-na-na

Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Das kann doch nicht dein Ernst sein
- Ciddi olamazsın.
Das kann doch keiner ernst meinen
- Kimse ciddi olamaz
Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Na-na-na-na-na-na-na
- Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
- Na-na-na-na-na-na-na-na

Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Das kann doch nicht dein Ernst sein
- Ciddi olamazsın.
Das kann doch keiner ernst meinen
- Kimse ciddi olamaz
Hauch mich mal an
- Nefes al bana
Na-na-na-na-na-na-na
- Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
- Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na
- Na-na-na
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Das Lumpenpack
Das Lumpenpack - Hauch mich mal an Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=f8c39aae5
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/VKZsmZeoE5k/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.