David Bisbal Con Vicente Amigo Y Wisin & Yandel - Torre De Babel (Reggaeton Mix) Video Klip + Şarkı

49 İzlenme

David Bisbal Con Vicente Amigo Y Wisin & Yandel - Torre De Babel (Reggaeton Mix) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Somos fichas de ajedrez en un juego de poder
- Biz bir güç oyununda satranç fişleriyiz
Es necesario aprender a vivir en harmonía
- Uyum içinde yaşamayı öğrenmek gerekir
Porque ientra unos mueren de hambre
- Çünkü bazı insanlar açlıktan ölüyor.
Otros derrochan dinero y tiempo en cosas sin sentido
- Diğerleri anlamsız şeylere para ve zaman harcarlar

Eso es claro
- Bu çok açık.
Esto es un llamado
- Bu bir çağrı
Y abusan de que se acaba el tiempo
- Ve zamanın tükenmekte olduğunu kötüye kullanıyorlar
¡Suéltalo!
- Bırak onu!

Oye Robert
- Selam Robert.
Mira bien, todo va mal y todo está al revés
- İyi görün, her şey yanlış ve her şey ters
Y tal vez no haya una segunda vez
- Ve belki ikinci kez olmayacak
Para mirar las rosas rojas del Edén
- Cennetin kırmızı güllerine bakmak için

Mira bien, que se abre el suelo bajo nuestros pies
- Yakından bakın, zemin ayaklarımızın altında açılıyor
Y caerás, no importa donde estés
- Ve bir yere düşme, başka bir husustur
Sobre las ruinas de la Torre de Babel
- Babil Kulesi'nin kalıntıları üzerinde

De nuestro trato ya no queda nada
- Anlaşmamızdan geriye hiçbir şey kalmadı.
No te hemos dado lo que tú esperabas
- Beklediğin şeyi sana vermedik.
Roto el corazón, ahora sangra de dolor
- Kırık kalp, şimdi acıyla kanıyor

Por timonel un grupo de invidentes
- Dümenci tarafından bir grup kör insan
Que se ha encallado en este mar de gentes
- Bu insanlar denizinde karaya oturmuş
Nada importa ya
- Hiçbir şeyin önemi yok artık
Nada tiene su lugar
- Hiçbir şeyin yeri yok

Se puede respirar
- Nefes alabiliyor musun
Tanta desolación
- Çok fazla ıssızlık
De lágrimas al viento
- Gözyaşlarından rüzgara
Y va una cruz en medio de la procesión
- Ve alayın ortasında bir haç var

Mira bien, todo va mal y todo está al revés
- İyi görün, her şey yanlış ve her şey ters
Y tal vez no haya una segunda vez
- Ve belki ikinci kez olmayacak
Para mirar las rosas rojas del Edén
- Cennetin kırmızı güllerine bakmak için

Mira bien que se abre el suelo bajo nuestros pies
- Ayaklarımızın altındaki zeminin açıklığına iyi bakın
Y caerás, no importa donde estés
- Ve bir yere düşme, başka bir husustur
Sobre las ruinas de la Torre de Babel
- Babil Kulesi'nin kalıntıları üzerinde

Es necesario que te hable del tema (Ajá)
- Seninle bunun hakkında konuşmam gerek (Aha)
Están pasando problemas
- Zahmete giriyorlar.
O te salvas o te condenas
- Ya kendini kurtarırsın ya da kendini kınarsın
Algunos, en el alcohol, ahogan las penas
- Bazıları, alkolde, üzüntüleri boğar
Otros en el barrio se destrozan las venas
- Mahalledeki Diğerleri damarlarını yırtıyor.

Rema, o el barco se te quema
- Kürek Çek yoksa tekne yanar
Yo veo sangre en la escena
- Olay yerinde kan görüyorum.
Yo que tu acepto a Jesucristo
- İsa Mesih'i kabul ettiğini
Y me pongo el emblema
- Ve amblemi giyiyorum.
Me recojo y cambio el sistema
- Sistemi alıp değiştiriyorum.

Viejos, estúpidos e indiferentes
- Yaşlı, aptal ve kayıtsız
Masa febril de ricos e indigentes
- Zengin ve yoksulların ateşli kütlesi
Pasto de cortar que no sabe a donde va
- Nereye gittiğini bilmeyen otları kesmek

Somos fichas de un ajedrez siniestro
- Biz uğursuz bir satrancın damalarıyız.
Para apostar en pleno nuestros cuerpos
- Vücudumuza bahse girmek için
Juego de poder, sembrar fuego por doquier
- Güç oyunu, her yerde ateş

Los hombres de razón, especie en extinción
- Akıl adamları, nesli tükenmekte olan türler
Ha muerto la conciencia
- Vicdan öldü
Y sólo queda el eco de la decepción
- Ve sadece hayal kırıklığının yankısı kalır

Agúzate que se te acaba el tiempo
- Zamanın tükeniyor.
De abrir los ojos antes del abismo
- Uçurumdan önce gözlerini açmak için
Te da lo mismo el sufrimiento
- Acı çekmek umurunda değil.
Porque eres prisionero de tu egoísmo
- Çünkü sen bencilliğinin esirisin.

No des la espalda al llanto de la gente
- İnsanların çığlıklarına sırtını dönme.
Que lo que mata es ser indiferente
- Öldüren şey kayıtsız kalmaktır
No des la vuelta a la tormenta
- Fırtınayı tersine çevirme.
Porque al final serás quien pague la cuenta
- Çünkü sonunda faturayı ödeyen sen olacaksın.

Quiero, cielo transparente, en el mundo entero
- İstiyorum, şeffaf gökyüzü, tüm dünyada

A veces sufrir, te enseña a vivir
- Bazen acı çeker, sana yaşamayı öğretir
Deja de fingir, no esperes a morir
- Numara yapmayı bırak, ölmeyi bekleme.
En esta selva de cemento hay que resistir
- Bu beton ormanda direnmeliyiz
Empieza a brindar para recibir
- Almak için tost yapmaya başla

Mira bien (Ehh), ¿qué vas a hacer? (¿Qué vas a hacer?)
- Yakından bak (Ehh), ne yapacaksın? (Ne yapacaksın?)
Se viven guerras (Se viven guerras)
- Canlı savaşlar (canlı savaşlar)
Hazlo por mi tierra, no quiero verla caer
- Bunu toprağım için yap, düşmesini istemiyorum.

Mira bien (Ehh), ¿qué vas a hacer? (¿Qué vas a hacer?)
- Yakından bak (Ehh), ne yapacaksın? (Ne yapacaksın?)
Se viven guerras (Se viven guerras)
- Canlı savaşlar (canlı savaşlar)
Hazlo por mi tierra, no quiero verla caer
- Bunu toprağım için yap, düşmesini istemiyorum.

Mira bien, todo va mal y todo está al revés
- İyi görün, her şey yanlış ve her şey ters
Y tal vez no haya una segunda vez
- Ve belki ikinci kez olmayacak
Para mirar las rosas rojas del Edén
- Cennetin kırmızı güllerine bakmak için

Mira bien, que se abre el suelo bajo nuestros pies
- Yakından bakın, zemin ayaklarımızın altında açılıyor
Y caerás, no importa donde estés
- Ve bir yere düşme, başka bir husustur
Sobre las ruinas de la Torre de Babel
- Babil Kulesi'nin kalıntıları üzerinde

Oye despierta
- Hey uyan
Y enciende tus valores, bro'
- Ve değerlerini ateşle, kardeşim'
No dejes que tus sentimientos mueran
- Duygularının ölmesine izin verme.
Y enfócate en hacer el bien
- Ve iyi yapmaya odaklan

España se junta para la historia
- İspanya tarih için bir araya geliyor
W con Yandel
- Yandel ile W
David Bisbal
- David Bess
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
David Bisbal Con Vicente Amigo Y Wisin, Yandel
David Bisbal Con Vicente Amigo Y Wisin & Yandel - Torre De Babel (Reggaeton Mix) Video Klip + Şarkı
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=be9f52124
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/Zpg5fhCGhOQ/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.