David Carreira Feat. Inês Herédia - És Só Tu Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
E se eu colasse o que parti- Ya kırdığım şeyi yapıştırırsam
Gritasse que ainda penso em ti
- Hala seni düşündüğümü söyle
Será que tu ouvias, agora és só tu
- Dinledin mi, şimdi sadece sensin
Há três dias que foste embora
- Üç gündür yoktun.
Abro o WhatsApp a toda a hora
- Whatsapp'ı her zaman açıyorum
Será que não devia, mas és só mesmo tu
- Belki de yapmamalıyım, ama sadece sen
Mesmo que eu não mostre
- Gelmesem bile
Há dias que passo mal
- Yanlış gittiğim günler var
Já nada está igual sem ti
- Sensiz hiçbir şey eskisi gibi değil
Agora és só tu
- Şimdi sadece sensin
Pois eu não te vou esquecer assim
- Çünkü seni böyle unutmayacağım.
Já percebi, agora és só tu
- Anladım, şimdi sadece sen varsın
Pois eu não te vou deixar assim
- Çünkü seni böyle bırakmayacağım.
Eu já escolhi, agora és só tu
- Onu seçtim, şimdi sadece sen
Agora és só tu, agora és só tu
- Şimdi sadece sen, şimdi sadece sen
Essa tatuagem que mais diz
- En çok söyleyen dövme
Aquela mensagem que não sai
- Bu mesaj çıkmıyor
Faltam-me as palavras pra chegar a ti
- Sana ulaşmak için kelimeleri özlüyorum
Eu aqui e tu aí, olhando o mesmo céu
- Ben burada ve sen orada, aynı gökyüzüne bakıyoruz
Mas tu levaste as estrelas contigo
- Ama yıldızları da yanında götürdün.
Mesmo que eu não mostre
- Gelmesem bile
Há dias que passo mal
- Yanlış gittiğim günler var
Já nada está igual sem ti
- Sensiz hiçbir şey eskisi gibi değil
Agora és só tu
- Şimdi sadece sensin
Pois eu não te vou esquecer assim
- Çünkü seni böyle unutmayacağım.
Já percebi, agora és só tu
- Anladım, şimdi sadece sen varsın
Pois eu não te vou deixar assim
- Çünkü seni böyle bırakmayacağım.
Eu já escolhi, agora és só tu
- Onu seçtim, şimdi sadece sen
Mesmo que eu não mostre
- Gelmesem bile
Há dias que passo mal
- Yanlış gittiğim günler var
Já nada está igual sem ti
- Sensiz hiçbir şey eskisi gibi değil
Pois eu não te vou esquecer assim
- Çünkü seni böyle unutmayacağım.
Já percebi, agora és só tu
- Anladım, şimdi sadece sen varsın
Pois eu não te vou deixar assim
- Çünkü seni böyle bırakmayacağım.
Eu já escolhi, agora és só tu
- Onu seçtim, şimdi sadece sen
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- David Carreira, Inês Herédia
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.