David Dallas - Runnin' İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I got the new world in my view- Benim görüşüme göre yeni bir dünya var
On my journey, I pursue
- Yolculuğumda, takip ediyorum
I said I'm running, running for the city
- Koşuyorum dedim, şehir için koşuyorum
I got the new world in my view
- Benim görüşüme göre yeni bir dünya var
I got the new world in my view
- Benim görüşüme göre yeni bir dünya var
Oh, my journey, I pursue
- Oh, yolculuğum, takip ediyorum
Lord, I'm running, running for the city
- Tanrım, koşuyorum, şehir için koşuyorum
I got the new world in my view
- Benim görüşüme göre yeni bir dünya var
They ain't got no muscle, no hustle
- Ne kasları ne de koşuşturmaları var.
No backbone, I stand alone
- Omurga yok, yalnız duruyorum
Not tripping, just saying, I'm different
- Tökezlemiyorum, sadece farklı olduğumu söylüyorum
Ain't hanging onto the coat tails of the next man
- Bir sonraki adamın palto kuyruklarına asılmaz
Passport in my left hand
- Sol elimde pasaport
Thinking that you got next, heck, hope you ain't holding your breath, man
- Sırada senin olduğunu düşünüyorum, heck, umarım nefesini tutmuyorsundur, dostum
'Cause I'm out here, I'm hungry
- Çünkü ben buradayım, açım
I don't play around, trust me
- Etrafta oynamıyorum, güven bana
Ain't had this much drive since my Honda Civic got rusty
- Honda Civic'im paslandığından beri bu kadar sürmedi
And my girl said she loved me
- Ve kızım beni sevdiğini söyledi
It's funny, just thinking back
- Komik, sadece geri düşünüyorum
Study hard for that nine to five
- Bu dokuz ila beş yıl boyunca çok çalışın
Like I thought I'd actually be good with that
- Bu konuda gerçekten iyi olacağımı düşündüğüm gibi
I was dreaming, still dreaming, spoil it on me like Willie Beaman
- Hayal kuruyordum, hala hayal kuruyordum, Willie Beaman gibi üzerimde şımartıyordum
Still performing like Al Pacino, Instagram in tuxedos
- Hala Al Pacino, smokin İnstagram gibi performans
With my peoples, we growing up 'stead of seeing others slowing up
- Halkımla birlikte, başkalarının yavaşladığını görmek yerine büyüyoruz
Tint squad, we throwing up, every time that we showing up
- Tint squad, kusuyoruz, her ortaya çıktığımızda
Get it while I'm living
- Ben yaşarken al
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
- Tek duyduğum saat tik, tik, tik
So I'm 'bout my business
- Bu yüzden işimi yapıyorum
And I'm running, I'm running
- Ve koşuyorum, koşuyorum
I'm running with them, yeah
- Onlarla koşuyorum, Evet
They don't wanna give it up
- Bunu PES etmiyorlar
We gon' make it out
- Gon' bunu yaparız
Get it while I'm living
- Ben yaşarken al
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
- Tek duyduğum saat tik, tik, tik
So I'm 'bout my business
- Bu yüzden işimi yapıyorum .
And I'm running, I'm running
- Ve koşuyorum, koşuyorum
I'm running with them, yeah
- Onlarla koşuyorum, Evet
They don't wanna give it up
- Bunu PES etmiyorlar
We gon' make it out
- Gon' bunu yaparız
It don't get no greater, feel like I'm on fire
- Daha büyük olmaz, yanıyormuş gibi hissediyorum
Feel like I'm Johnny Storm, feel like I'm volatile
- Johnny Storm gibi hissediyorum, uçucu olduğumu hissediyorum
Explosive, get close enough to notice
- Patlayıcı, fark edecek kadar yakın olsun
Your girl act outta character when she see me approaching
- Kız arkadaşın beni yaklaşırken gördüğünde karaktersiz davranıyor
Ain't poaching, I'm just saying it's nothing
- Kaçak avcılık değil, sadece bir şey olmadığını söylüyorum
You punching above your weight
- Boyundan büyük işe kalkışıyorsun sen
I'm something she ain't seen, no substitute in that A-Team
- Takım Bir hiç görmedi bir şey, herhangi bir yerini tutamaz oldum-
That's BA Baracus, that BS, that whackness
- Bu BA Baracus, bu BS, bu saçmalık
Get no play in my axis, make 'em jump like AJ Hackett
- Benim eksenimde oynamayın, onları AJ Hackett gibi zıplatın
Guarantee you, in these boots they couldn't walk one mile
- Seni temin ederim, Bu botlarda bir mil yürüyemediler
I really need to go and hang it up like a drunk dial
- Gerçekten gidip sarhoş bir kadran gibi kapatmam gerekiyor.
So behind the times, they should probably rock a sun dial
- Çok kez arkasında, muhtemelen sun dial Kaya gerekir
Shattering their dreams, I could make Big Pun smile
- Hayallerini yıkan yapabilirim Big Pun gülümseme
Music from the soul, don't need them to help me
- Ruhtan müzik, bana yardım etmelerine gerek yok
If they fiending for the flash, they should take another selfie
- Flaş için fiending yaparlarsa, başka bir selfie çekmelidirler
Said I'm running, I'm running like Mo Farah, so dapper
- Koştuğumu söyledi, Mo Farah gibi koşuyorum, çok şık
Swear the whole world could go against me, it don't matter, man
- Yemin ederim tüm dünya bana karşı gelebilir, önemli değil, dostum
Get it while I'm living
- Ben yaşarken al
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
- Tek duyduğum saat tik, tik, tik
So I'm 'bout my business
- Bu yüzden işimi yapıyorum .
And I'm running, I'm running
- Ve koşuyorum, koşuyorum
I'm running with them, yeah
- Onlarla koşuyorum, Evet
They don't wanna give it up
- Bunu PES etmiyorlar
We gon' make it out
- Gon' bunu yaparız
Get it while I'm living
- Ben yaşarken al
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
- Tek duyduğum saat tik, tik, tik
So I'm 'bout my business
- Bu yüzden işimi yapıyorum .
And I'm running, I'm running
- Ve koşuyorum, koşuyorum
I'm running with them, yeah
- Onlarla koşuyorum, Evet
They don't wanna give it up
- Bunu PES etmiyorlar
We gon' make it out
- Gon' bunu yaparız
I'm on the chase
- Takip yapıyorum
(Won't wait another day)
- (Başka bir gün beklemeyeceğim)
Plans falling into place
- Planlar yerine oturuyor
(We ain't got much to lose)
- (Kaybedecek çok şeyimiz yok)
I'm on the chase
- Takip yapıyorum
(Won't wait another day)
- (Başka bir gün beklemeyeceğim)
Plans falling into place
- Planlar yerine oturuyor
(We ain't got much to lose)
- (Kaybedecek çok şeyimiz yok)
Get it while I'm living
- Ben yaşarken al
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
- Tek duyduğum saat tik, tik, tik
So I'm 'bout my business
- Bu yüzden işimi yapıyorum .
And I'm running, I'm running
- Ve koşuyorum, koşuyorum
I'm running with them, yeah
- Onlarla koşuyorum, Evet
They don't wanna give it up
- Bunu PES etmiyorlar
We gon' make it out
- Gon' bunu yaparız
Get it while I'm living
- Ben yaşarken al
All I ever hear's the clock tick, tick, ticking
- Tek duyduğum saat tik, tik, tik
So I'm 'bout my business
- Bu yüzden işimi yapıyorum .
And I'm running, I'm running
- Ve koşuyorum, koşuyorum
I'm running with them, yeah
- Onlarla koşuyorum, Evet
They don't wanna give it up
- Bunu PES etmiyorlar
We gon' make it out
- Gon' bunu yaparız
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- David Dallas
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.