Daviles De Novelda - Yo Soy De Los Fernandez Video Klip + Şarkı Sözleri

64 İzlenme

Daviles De Novelda - Yo Soy De Los Fernandez İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yo soy de los Fernández,
- Fernandez ailesindenim.,
De una familia muy grande,
- Çok büyük bir aileden,
Gitanos canasteros con mucho arte.
- Çingene canasterers sanat bir sürü.
El que tenga algún problema
- Kimin bir sorunu varsa
Se ponga aquí delante
- Burada ön tarafta dur
Que intente matarme, dañarme o tocarme
- Beni öldürmeye, bana zarar vermeye veya bana dokunmaya çalışmak
Que va a sentir como el pecho le arde.
- Göğsünün yandığını hissedecek.
Le meto un bucha y no dejo tiempo
- İçine bir böcek koydum ve zaman bırakmıyorum
Ni a que hable y luego no me juzgues
- Ve sonra beni yargılama
Que yo no juzgo a nadie.
- Kimseyi yargılamadığımı.
Quien juzga es el Señor,
- Tanrı hakimdir,
Si vas con lengua en el infierno tu te ardes.
- Cehennemde dilinle gidersen yanarsın.
Compadre, no vas a callarme
- Dostum, beni susturmayacaksın.
El único que me calla desde pequeño
- Bu benim yaptığım bir susuyor bir tek küçük oldu
Y ese es mi padre.
- Bu da babam.
Tengo una misión, mi misión es derrotarte.
- Bir görevim var, görevim seni yenmek.
Hacer que el público te abucheé
- Kamu Booe yapmak
Cuando en el escenario tu cantes.
- Sahnede şarkı söylersin.
Voy a humillarte,
- Seni küçük düşüreceğim.,
Te voy a mandar pa' Marte
- Seni Mars'a göndereceğim.
Porque cuando cantes va a sonar mi música
- Çünkü sen şarkı söylediğinde, benim Müziğim çalacak
En la tierra entera y vas a achicharrarte.
- Tüm dünyada ve yanacaksın.
Te vas a volver loco cuando suene en todas partes.
- Her yer çaldığında delireceksin.
Mi música te parte, dejame explicarte:
- Müziğim seni kırıyor, açıklamama izin ver:
Cuando tu cantas haces que la gente se harte.
- Şarkı söylediğinde insanları hasta ediyorsun.
No quieren escucharte, quieren escucharme,
- Seni duymak istemiyorlar, beni duymak istiyorlar,
Y a mi me tiran flores y a ti te tiran tomates.
- Ve bana çiçek atıyorlar ve sana domates atıyorlar.

Bueno, me presento,
- Kendimi tanıtmak istiyorum.,
Os voy a contar un cuento,
- Sana bir hikaye anlatacağım,
Hay tantas personas que me desearían ver muerto,
- Ölmüş olmamı isteyen o kadar çok insan var ,
Pues lo siento,
- Peki, özür dilerim.,
Sigan soñando despiertos,
- Uyanık hayal etmeye devam et,
Porque vengo pisando fuerte y rompiendo cemento,
- Çünkü betonu eziyorum ve kırıyorum,
Y no estoy dispuesto a callarme por lo vuestro,
- Ve seni susturmak için istekli değilim.,
A las espaldas hablan mucho y se hacen los dispuestos.
- Sırtlarının arkasında çok konuşurlar ve istekli oynarlar.
¿Saben que?
- Biliyor musun?
Tengo un maestro,
- Bir öğretmenim var,
Se llama Jesucristo,
- Onun adı İsa Mesih,
Mi señor, Dios padrenuestro.
- Lordum, Tanrı babamız.
Gracias a él me voy a ganar el puesto.
- Onun sayesinde işi kazanacağım.
Yo y mis compadres os vamos a poner bien rectos,
- Ben ve arkadaşlarım seni düzleştireceğiz.,
Los que sobresalen del resto.
- Diğerlerinden öne çıkanlar.
Y yo con mis rimas te dejo medio muerto.
- Ve tekerlemelerimle seni yarı ölü bırakıyorum.

Un trabalenguas por el medio...
- Ortada bir dil twister...
(...)
- (...)
Que me muera, estoy controlando el sistema.
- Siktir git, sistemi kontrol ediyorum.
¿Okey?
- Tamam mı?
¿O esque no lo veis?
- Yoksa görmüyor musun?
Que os calleis la boca, que aquí no hace falta que hableis.
- Kapa çeneni, burada konuşmana gerek yok.
Tranquilo, si veo normal que en esto os achenteis y no me extraña
- Sakin ol, eğer normal görürsem bu achentéis ve şaşılacak bir şey yok
Si estais hablando con el rey.
- Eğer kralla konuşuyorsan.
Sigue en tu casita jugando a la play.
- Evinde oyun oynayarak kal.
Que en el GTA eres un machote
- GTA'DA bir machote olduğunu
Y en la calle eres un gay.
- Ve sokakta eşcinselsin.
Más vale que suene "hey".
- Kulağa daha iyi geliyor " hey."
La comparación ya la veréis
- Karşılaştırmayı göreceksiniz
¿Okey?
- Tamam mı?
Tú eres un movil de teclas,
- Bir tuş vuruşu mobil konum,
Yo soy un iPhone 6.
- Ben bir iPhone 6'yım.
Tú eres un Seat Panda,
- Sen bir koltuk Pandasısın,
Yo soy un BMV .
- Ben bir BMV'İM .
¿Os doy un consejito?
- Sana küçük bir tavsiyede bulunabilir miyim?
No sus comparéis.
- Onları karşılaştırmayın.
Tú eres un gato, yo soy un tigre,
- Sen bir kedisin, ben bir kaplanım,
Os como cómo os acerquéis.
- Yaklaşma şeklin gibi.
Un tiro sus pegueis.
- Pegueis bir atış.
¿Okey, makey?
- Tamam mı makey?
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Daviles De Novelda
Daviles De Novelda - Yo Soy De Los Fernandez Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=4f1744371
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/k4rFRG4Cy8c/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.