Desmod & Majself - Kométa Slovakça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Pýtal som sa hviezd, či pomôžu mi prejsť, tým čo čaká ma.- Yıldızlara beni bekleyenleri atlatmama yardım edip etmeyeceklerini sordum.
Vraj som ničí syn, a k hviezdam nepatrím, kométa neznáma.
- Kimsenin oğlu olmadığımı ve yıldızlara ait olmadığımı söylüyorlar, kuyruklu yıldız bilinmiyor.
Možno kráčam cestou zlou, blúdiť svetlom blúdiť tmou, je mi súdené.
- Belki de yanlış yolda yürüyorum, ışıkta dolaşıyorum, karanlıkta dolaşıyorum, bu benim kaderim.
Možno hviezdam dokážem, že kométam patrí zem, a že nie sú zbytočné.
- Belki yıldızlara kuyrukluyıldızların dünya'ya ait olduğunu ve işe yaramaz olmadıklarını kanıtlayabilirim.
Óóóó to sa v nebi niekto splietol,
- Cennette bir hata oldu.,
Prečo všetkým nepovie to, že aj ja som niečí syn.
- Neden herkese benim de başkasının oğlu olduğumu söylemiyor?
Óóoó ja už ďalej blúdiť nejdem,
- Oh, daha fazla gezmeye gitmiyorum.,
Viem že budú tam keď prejdem, tým mostom dúhovým.
- Gökkuşağı köprüsünü geçtiğimde orada olacaklarını biliyorum.
Už hviezd sa nepýtam, nech život vedie sám, každý môj ďalší krok.
- Artık yıldızlara sormuyorum, hayatın kendisini yönetmesine izin verin, sonraki her adımım.
Sám sa rozhodnem, s kým ďalej kráčať chcem, či strmhlavý dám skok.
- Bundan sonra kiminle yürümek istediğime kendim karar vereceğim, dik atlayışı yapıp yapmayacağıma.
Možno kráčam cestou zlou, blúdiť svetlom blúdiť tmou, je mi súdené.
- Belki de yanlış yolda yürüyorum, ışıkta dolaşıyorum, karanlıkta dolaşıyorum, bu benim kaderim.
Možno hviezdam dokážem, že kométam patrí zem, a že nie sú zbytočné.
- Belki yıldızlara kuyrukluyıldızların dünya'ya ait olduğunu ve işe yaramaz olmadıklarını kanıtlayabilirim.
Óóóó to sa v nebi niekto splietol,
- Cennette bir hata oldu.,
Prečo všetkým nepovie to, že aj ja som niečí syn.
- Neden herkese benim de başkasının oğlu olduğumu söylemiyor?
Óóoó ja už ďalej blúdiť nejdem,
- Oh, daha fazla gezmeye gitmiyorum.,
Viem že budú tam keď prejdem, tým mostom dúhovým.
- Gökkuşağı köprüsünü geçtiğimde orada olacaklarını biliyorum.
Vždy keď horí nebo, oblaky hrajú tenor,
- Gökyüzü her yandığında, bulutlar bir tenor çalar,
Mám pocit jak keby mi anjel znovu zabudol dať meno.
- Sanki bir melek bana tekrar isim vermeyi unutmuş gibi hissediyorum.
Ulice black on black, a občas nejde mi utiecť preč,
- Sokaklar siyaha siyaha bürünüyor ve bazen kaçamıyorum,
Mám občas problém ustáť všetko nakoniec to pošlem preč jak vlny ej.
- Bazen her şeyi ayakta tutmakta zorlanıyorum sonunda dalgalar gibi gönderiyorum EJ.
Keď padám odolám, osud je vodopád, nechcem žiť život sám.
- Düştüğümde direniyorum, kader bir şelale, hayatı yalnız yaşamak istemiyorum.
Všade kam kráčam celý svet mi príde bez farby.
- Yürüdüğüm her yerde tüm dünya bana renksiz geliyor.
Hľadám tú nádej ktorá buchne ako petardy.
- Havai fişek gibi esen umudu arıyorum.
Slabiky do rany chovaný tomaví všade je na tebe tiééň, (ejééé).
- Yaranın heceleri tomavi doğurdu her yer senin üzerinde tiéén, (ejééé).
Chcel by som pocity v sebe tie pocity nakoniec
- Sonunda içimdeki hisleri istiyorum.
Uveriť tom že mám v sebe miér, to je ciél (jéjéjé).
- İçimde huzur olduğuna inanmak, bu ciél.
Hladám čakám na ten zázrak z neba, hladám stavám mosty do stratena.
- Cennetten bir mucize arıyorum, Straten'e bir köprü arıyorum.
Nechcem nič viacej jak nádej daj mi kúsok seba,
- Umuttan başka bir şey istemiyorum bana kendinden bir parça ver,
Možnože raz ju aj nájdem a zlomím tú reťaz.
- Belki bir gün onu bulup zinciri kırarım.
Kométam patrí zem.
- Kuyruklu yıldızlar dünya'ya aittir.
Možno kráčam cestou zlou, blúdiť svetlom blúdiť tmou, je mi súdené.
- Belki de yanlış yolda yürüyorum, ışıkta dolaşıyorum, karanlıkta dolaşıyorum, bu benim kaderim.
Možno hviezdam dokážem, že kométam patrí zem, a že nie sú zbytočné.
- Belki yıldızlara kuyrukluyıldızların dünya'ya ait olduğunu ve işe yaramaz olmadıklarını kanıtlayabilirim.
Óóóó to sa v nebi niekto splietol,
- Cennette bir hata oldu.,
Prečo všetkým nepovie to, že aj ja som niečí syn.
- Neden herkese benim de başkasının oğlu olduğumu söylemiyor?
Óóoó ja už ďalej blúdiť nejdem,
- Oh, daha fazla gezmeye gitmiyorum.,
Viem že budú tam keď prejdem, tým mostom dúhovým.
- Gökkuşağı köprüsünü geçtiğimde orada olacaklarını biliyorum.
Óóóó to sa v nebi niekto splietol,
- Cennette bir hata oldu.,
Prečo všetkým nepovie to, že aj ja som niečí syn.
- Neden herkese benim de başkasının oğlu olduğumu söylemiyor?
Óóoó ja už ďalej blúdiť nejdem,
- Oh, daha fazla gezmeye gitmiyorum.,
Viem že budú tam keď prejdem, tým mostom dúhovým.
- Gökkuşağı köprüsünü geçtiğimde orada olacaklarını biliyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Desmod, Majself
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.