I'm a girl's girl, I'm a boss in a man's world
- Ben bir kızın kızıyım, bir erkeğin dünyasında bir patronum
Yeah, I can pick and roll, pass, ballerina twirl
- Evet, toplayabilir ve yuvarlayabilirim, pas atabilirim, balerin döndürebilirim
Skating through the city with my snapback on
- Benim snapback ile şehir etrafında paten
Still be looking pretty with no makeup on
- Hala makyaj olmadan güzel görünüyorsun
Hit Sephora quick, get a red lip
- Sephora çabuk vur, kırmızı bir dudak al
But meet me on the court
- Ama mahkemede buluşalım.
I'll ball you up right quick
- Seni hemen toplayacağım.
They be like baby, baby, how you get so fine?
- Bebeğim, çok ince nasıl bebek gibi olmak istiyorlar?
But I don't do no favours for the studio time
- Ama stüdyo zamanı için iyilik yapmam.
My mama said marry a rich man
- Annem zengin bir adamla evlenmemi söyledi.
And I was like, mama
- Ve ben, anne gibiydim
I am that rich man
- Ben o zengin adamım.
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
Solo riding, barely trying
- Yalnız sürme, zar zor çalışıyor
They know to call me when they wanna get it popping
- Patlatmak istediklerinde beni aramaları gerektiğini biliyorlar.
Sweet like some honey but I always go hard
- Biraz bal gibi tatlı ama her zaman sert giderim
I don't like the drama but I'll finish what you start
- Bu dramayı sevmiyorum ama başladığın şeyi bitireceğim.
I'm making sure you get the memo, yeah
- Notu aldığından emin oluyorum, Evet.
I'll meet you up on any level, yeah
- Seninle her seviyede buluşuruz, Evet.
Independent don't need help
- Bağımsız yardıma ihtiyacım yok
Underestimate me, you'll be playing yourself
- Beni hafife al, Kendin oynayacaksın.
My mama said marry a rich man
- Annem zengin bir adamla evlenmemi söyledi.
And I was like, mama
- Ve ben, anne gibiydim
I am that rich man
- Ben o zengin adamım.
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
I'll make a jealous girl my friend
- Kıskanç bir kız arkadaşım yapacağım
I'll make an ex want me again
- Eski sevgilimin beni tekrar istemesini sağlayacağım.
I got the best of both worlds
- Her iki dünyanın da en iyisine sahibim.
I can hang with the dudes
- Bu adamlarla takılabilirim.
Get pretty with the girls
- Kızlarla güzelleşin
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
- (Evet, Evet, Evet, Evet)
Like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi
- Ben bir kızın kızıyım, bir erkeğin dünyasında bir patronum
Yeah, I can pick and roll, pass, ballerina twirl
- Evet, toplayabilir ve yuvarlayabilirim, pas atabilirim, balerin döndürebilirim
Skating through the city with my snapback on
- Benim snapback ile şehir etrafında paten
Still be looking pretty with no makeup on
- Hala makyaj olmadan güzel görünüyorsun
Hit Sephora quick, get a red lip
- Sephora çabuk vur, kırmızı bir dudak al
But meet me on the court
- Ama mahkemede buluşalım.
I'll ball you up right quick
- Seni hemen toplayacağım.
They be like baby, baby, how you get so fine?
- Bebeğim, çok ince nasıl bebek gibi olmak istiyorlar?
But I don't do no favours for the studio time
- Ama stüdyo zamanı için iyilik yapmam.
My mama said marry a rich man
- Annem zengin bir adamla evlenmemi söyledi.
And I was like, mama
- Ve ben, anne gibiydim
I am that rich man
- Ben o zengin adamım.
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
Solo riding, barely trying
- Yalnız sürme, zar zor çalışıyor
They know to call me when they wanna get it popping
- Patlatmak istediklerinde beni aramaları gerektiğini biliyorlar.
Sweet like some honey but I always go hard
- Biraz bal gibi tatlı ama her zaman sert giderim
I don't like the drama but I'll finish what you start
- Bu dramayı sevmiyorum ama başladığın şeyi bitireceğim.
I'm making sure you get the memo, yeah
- Notu aldığından emin oluyorum, Evet.
I'll meet you up on any level, yeah
- Seninle her seviyede buluşuruz, Evet.
Independent don't need help
- Bağımsız yardıma ihtiyacım yok
Underestimate me, you'll be playing yourself
- Beni hafife al, Kendin oynayacaksın.
My mama said marry a rich man
- Annem zengin bir adamla evlenmemi söyledi.
And I was like, mama
- Ve ben, anne gibiydim
I am that rich man
- Ben o zengin adamım.
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
I'll make a jealous girl my friend
- Kıskanç bir kız arkadaşım yapacağım
I'll make an ex want me again
- Eski sevgilimin beni tekrar istemesini sağlayacağım.
I got the best of both worlds
- Her iki dünyanın da en iyisine sahibim.
I can hang with the dudes
- Bu adamlarla takılabilirim.
Get pretty with the girls
- Kızlarla güzelleşin
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
Oh my me, oh my God
- Beni Oh, Aman Tanrım
How'd this girl get so fly?
- Bu kız nasıl bu kadar uçabildi?
I do what you doing, boy
- Senin yaptığını yapıyorum, evlat.
Doing it like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi yapıyor
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
- (Evet, Evet, Evet, Evet)
Like a tomboy
- Bir erkek Fatma gibi
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Destiny Rogers
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.