Die Fantastischen Vier Feat. Clueso - Zusammen Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Wir sind zusammen groß- Birlikte büyüğüz.
Wir sind zusammen eins
- Birlikte biriz.
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben
- Hadi, biraz daha birlikte kalalım.
Nehmt die Flossen hoch
- Yüzgeçleri kaldırın
Und die Tassen auch
- Ve bardaklar da
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen
- Bugün şafağa kadar kutluyoruz
Wenn ich sag', so wie Topf und Deckel
- "Pot ve kapak gibi" dediğimde
Wenn ich sag', so wie Rotz und Löffel
- "Sümük ve kaşık" dediğimde
Wenn ich sage, wie Blitz und Donner
- Şimşek ve Gök gürültüsü gibi dediğimde
Sozusagen ohne Punkt und Komma
- Nokta ve virgül olmadan tabiri caizse
Wenn ich sag', so wie Pech und Schwefel
- "Kötü şans ve kükürt" dediğimde
Wenn ich sag', so wie Herz und Seele
- "Kalp ve ruh gibi" dediğimde
Wenn ich sag', für den Rest des Lebens
- "Hayatımın geri kalanında" dediğimde
Ist jedem klar, über was wir reden
- Herkes ne hakkında konuştuğumuzu biliyor mu
Ja Mann, denn allein sein ist out
- Evet, dostum, çünkü yalnız kalmak dışarıda
Vorbei ist die Zeit, in der man keinem mehr traut
- Artık kimseye güvenmediğin zaman geçti.
Falls sie dich fragen "Bist du allein hier?"
- Sana sorarlarsa, " burada yalnız mısın?"
Sag ihnen "Nein, denn ich bin mit allen hier"
- Onlara "hayır, çünkü burada herkesle birlikteyim" de."
Wir, wir sind unzertrennbar
- Biz ayrılamayız.
Wir, wir sind unverkennbar
- Biz, biz hatasız
Wir setzen uns 'n Denkmal
- Bir anıt dikeceğiz.
Wir sind zusammen groß
- Birlikte büyüğüz.
Wir sind zusammen eins
- Birlikte biriz.
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben
- Hadi, biraz daha birlikte kalalım.
Nehmt die Flossen hoch
- Yüzgeçleri kaldırın
Und die Tassen auch
- Ve bardaklar da
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen
- Bugün şafağa kadar kutluyoruz
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
- Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass uns alles miteinander teilen
- Hadi her şeyi paylaşalım
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
- Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben
- Hadi, biraz daha birlikte kalalım.
Wenn ich sag', so wie Mann und Frau
- "Karı koca" dediğimde
Zusammen, so wie 'ja genau'
- Birlikte, 'Evet, tam olarak'gibi
Zusammen, so wie alt und grau
- Birlikte, ne kadar eski ve gri
So wie ups and downs, bin ich abgehauen
- İnişler ve çıkışlar gibi kaçtım.
Zusammen, so wie Arsch auf Eimer
- Birlikte, kova Eşek gibi
Zusammen, so wie Fahrgemeinschaft
- Birlikte, araba paylaşımı gibi
Sozusagen maßgeschneidert
- Tabiri caizse özelleştirilmiş
So zusammen, war noch keiner
- Yani birlikte, hiç kimse yoktu
Zusammen, so wie wahre Freundschaft
- Birlikte, gerçek dostluk gibi
Zusammen, wie Clueso und Fantas
- Clueso ve Fantas gibi birlikte
Der ganzen Mannschaft 'nen Heiratsantrag
- Tüm mürettebata evlenme teklif et.
Das mit uns geht weit zurück
- Aramızdaki şey çok geriye gidiyor.
Wir sind unzertrennbar
- Ayrılamayız.
Wir, wir sind unverkennbar
- Biz, biz hatasız
Wir setzen uns 'n Denkmal
- Bir anıt dikeceğiz.
Wir sind zusammen groß
- Birlikte büyüğüz.
Wir sind zusammen eins
- Birlikte biriz.
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben
- Hadi, biraz daha birlikte kalalım.
Nehmt die Flossen hoch
- Yüzgeçleri kaldırın
Und die Tassen auch
- Ve bardaklar da
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen
- Bugün şafağa kadar kutluyoruz
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
- Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass uns alles miteinander teilen
- Hadi her şeyi paylaşalım
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
- Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben
- Hadi, biraz daha birlikte kalalım.
Denn wir sind hier im Platz
- Çünkü burası bizim Yerimiz.
Stets zusammen, wie Beats und Bass
- Her zaman birlikte, Beats ve Bas gibi
Ab durch, statt fuck you mast
- Lanet direğin yerine geç.
Weil nichts dazwischen passt
- Çünkü hiçbir şey birbirine uymuyor.
Hier gibt's kein zu tief, zu flach
- Burada çok derin, çok sığ yok
Zu dies, zu das
- Bu, bu
Zu nah, zu lang
- Çok yakın, çok uzun
Denn wir bleiben zusammen
- Çünkü birlikte kalıyoruz.
An alle troyen Liebespaare
- Tüm troyen Aşk çiftlerine
Gute Freunde, viele Jahre
- İyi arkadaşlar, uzun yıllar
Es gibt kein ich in diesem wir
- Bu " biz " de " ben " yok.
Doch du siehst dich in diesen vier
- Ama kendini bu dört şeyde görüyorsun.
La familia
- La familia
Das Gefühl ist da
- Bu his var
Mach die Nacht zum Tag
- Geceyi gündüze çevir
Bis zum Nachmittag, yeah
- Öğleden Sonra görüşürüz, Evet
Komm wir feiern heut Zusammstag, yeah
- Hadi birlikte kutlayalım, Evet
Wir sind zusammen groß
- Birlikte büyüğüz.
Wir sind zusammen eins
- Birlikte biriz.
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben
- Hadi, biraz daha birlikte kalalım.
Nehmt die Flossen hoch
- Yüzgeçleri kaldırın
Und die Tassen auch
- Ve bardaklar da
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen
- Bugün şafağa kadar kutluyoruz
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
- Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass uns alles miteinander teilen
- Hadi her şeyi paylaşalım
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
- Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben
- Hadi, biraz daha birlikte kalalım.
Bisschen noch, bisschen noch
- Biraz daha, biraz daha
B-bisschen noch, bis-schen
- B - biraz daha, bis-schen
Bisschen noch, bisschen noch
- Biraz daha, biraz daha
B-bisschen noch, bis-schen
- B - biraz daha, bis-schen
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Die Fantastischen Vier, Clueso
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.