Diego Torres & Natiruts Feat. Rayko B. - Para Sentirme Libre İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ladies and gentlemen- Bayanlar ve baylar
Good morning
- Günaydın
What a beautiful day to be alive!
- Yaşamak için ne güzel bir gün!
You know we only bring you the greatest and the smoothest
- Sadece en iyi getirmek ve akıcı
And today, a great number by Diego Torres and Natiruts
- Ve bugün, Diego Torres ve Natiruts tarafından çok sayıda
Llego, a eso de las ocho y diez
- Llego, bir eso de las ocho y diez
Siempre un poquito retrasado
- Siempre un poquito retrasado
Y el trabajo todo acumulado
- Y el trabajo todo acumulado
Me encontro com o chefe outra vez
- Beni encontro com o chefe outra vez
Com a sua cara de poucos amigos
- Com bir sua cara de poucos amigos
Sempre tem um problema comigo
- Daima tem um problema comigo
Sigo dando vueltas sin saber qué hacer
- Sigo dando vueltas günah kılıcı qué hacer
No sé qué me espera, algo va a suceder
- Hayır bana espera, algo va bir suceder
Estoy que me subo en el primer vuelo al olvido
- Bu benim için en iyi astar vuelo al olvido
Para sentirme libre, libre, libre
- Libre, libre, libre için teşekkürler.
Para quedarme solo, solo, solo
- Para quedarme yalnız, yalnız, yalnız
No necesito visa, ni tengo prisa
- Vizeye gerek yok, ni tengo prisa.
Porque no importa tanto dónde voy
- Porque no ımporta tanto dónde röntgenci
Para sentirme libre
- Para sentirme libre
Para quedarme solo
- Para quedarme yalnız
Voy a cambiar de rumbo
- Röntgenci bir cambiar de rumbo
Y en un segundo así descubro todo lo que soy
- Y en un segundo bu yüzden descubro todo lo que soy
Quiero ser libre
- Quiero sör libre
Eu sempre um louco e tão sonhador
- Ab sempre um louco e tão sonhador
Acreditei que era fez ao viver melhor
- Acreditei que era fez ao viver melhor
Hoje tenho tudo e não tenho nada
- Hoje tenho tudo e não tenho nada
Se minha alegria se acaba
- Se minha alegria se acaba
Llego a sentarme en la televisión
- Llego sentarme en la bir televizyon
Y veo que este mundo está peor que yo
- Y çalışır que este mundo está peor que yo
La gente ya perdió las ganas
- La gente ya da perdió las ganas
Ya no creen en el mañana
- Ya hiçbir inanç en el mañana
Tengo que escaparme de esta situación
- İşte escaparme de que esta situación
Veo cuánto tengo en mi pantalón
- Mi pantalón TR çalışır cuánto alacak
Estoy que me subo en el primer vuelo al olvido
- Bu benim için en iyi astar vuelo al olvido
Para sentirme libre, libre, libre
- Libre, libre, libre için teşekkürler.
Para quedarme solo, solo, solo
- Para quedarme yalnız, yalnız, yalnız
No necesito visa, ni tengo prisa
- Vizeye gerek yok, ni tengo prisa.
Porque no importa tanto dónde voy
- Porque no ımporta tanto dónde röntgenci
Para sentirme libre
- Para sentirme libre
Para quedarme solo
- Para quedarme yalnız
Eu vou mudar de rumbo
- Rumbo'ya Ab ziyareti
E em um segundo
- E em um segundo
Descubro todo o que sou
- Descubro todo o que sou
Para sentirme libre, libre, libre
- Libre, libre, libre için teşekkürler.
Para quedarme solo, solo, solo
- Para quedarme yalnız, yalnız, yalnız
Voy a cambiar de rumbo
- Röntgenci bir cambiar de rumbo
Y en un segundo
- Y en un segundo
Así descubro todo lo que soy
- Bu yüzden descubro todo lo que soy
Para sentirme libre
- Para sentirme libre
Para quedarme solo
- Para quedarme yalnız
Eu vou mudar de rumbo
- Rumbo'ya Ab ziyareti
E em um segundo
- E em um segundo
Descubro todo o que sou
- Descubro todo o que sou
Quiero encontrar algún planeta para estar conmigo
- Bu planeta para estar conmigo için çok uygun
(Ha de ser quien sale en tu radio, tu radio)
- (Ha de ser quien satış en tu radyo, tu radyo)
Buena vibra, siempre
- Buena titreşim, siempre
(Ha de ser quien sale en tu radio)
- (Ha de ser quien satılık en tu radyo)
Puede que me cambie el nombre y hasta el apellido
- Bana cambie el nombre ve hasta el apellido'yu göster
(Ha de ser quien sale en tu radio, tu radio)
- (Ha de ser quien satış en tu radyo, tu radyo)
Satisfação, Dieguito Torres
- Memnun oldum, Dieguito Torres
Natiruts na área
- Doğurtular na área
Muchas gracias, hermano
- Çok teşekkürler, hermano
Me escapo para ser feliz
- Bana kaçış parası ser feliz
Life is good, ladies and gentlemen
- Hayat güzel, bayanlar ve baylar
Everyone is in love
- Herkes aşık
Everyone got some time, just believe in yourself
- Herkesin biraz vakti var, sadece kendine inan
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Diego Torres, Natiruts, Rayko B.
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.