Diodato - Che Vita Meravigliosa İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sai, questa vita mi confonde- Bu hayat kafamı karıştırıyor.
Coi suoi baci e le sue onde
- Öpücükleri ve dalgalarıyla
Sbatte forte su di me
- Bana sert vuruyor
Vita, che ogni giorno mi divori
- Her gün beni yiyip bitiren hayat
Mi seduci e mi abbandoni
- Beni baştan çıkarıp terk ediyorsun.
Nelle stanze di un hotel
- Bir otelin odalarında
Tra le cose non fatte per poi non doversi pentire
- Yapılmayan şeyler arasında ve sonra pişman olmak zorunda değil
Le promesse lasciate sfuggire soltanto a metà
- Sadece yarısı kaçırılan sözler
Mentre pensi che questo non vivere sia già morire
- Bunu yaşamamanın zaten ölmek olduğunu düşünürken
Chiudi gli occhi lasciando un sospiro alla notte che va
- Kapat gözlerini giden gece bir nefes bırakarak
Ah, che vita meravigliosa
- Ah, ne harika bir hayat
Questa vita dolorosa
- Bu acı dolu hayat
Seducente, miracolosa
- Baştan çıkarıcı, mucizevi
Vita che mi spingi in mezzo al mare
- Beni denizin ortasında iten hayat
Mi fai piangere e ballare
- Beni ağlatıyorsun ve dans ediyorsun
Come un pazzo insieme a te
- Seninle birlikte bir aptal gibi
Sì, avrei potuto andare altrove
- Evet, başka bir yere gidebilirdim.
Non dar fuoco a ogni emozione
- Her duyguyu ateşe verme
Affezionarmi ad un cliché
- Bir klişeye bağlı olmak
Ma sei la vita che ora ho scelto
- Ama şimdi seçtiğim hayat sensin.
E di questo non mi pento
- Ve bundan pişman değilim
Neanche quando si alza il vento
- Rüzgar Yükseldiğinde bile
E mi perdo nel vortice di ogni tua folle passione
- Ve her çılgın tutkunun girdabında kayboluyorum
Tra i profumi dei fiori che posi qui dentro di me
- İçime yerleştirdiğim çiçeklerin kokuları arasında
Mi fai bere i tuoi baci affinché io poi possa arrivare
- O zaman geldiğinde ben sana seni içmek seni
Dentro l'ultima notte d'estate ubriaco ad urlare
- Son yaz gecesinin içinde çığlık atmak için sarhoş
Ah, che vita meravigliosa
- Ah, ne harika bir hayat
Questa vita dolorosa
- Bu acı dolu hayat
Seducente, miracolosa
- Baştan çıkarıcı, mucizevi
Vita che mi spingi in mezzo al mare
- Beni denizin ortasında iten hayat
Mi fai piangere e ballare
- Beni ağlatıyorsun ve dans ediyorsun
Come un pazzo insieme a te
- Seninle birlikte bir aptal gibi
Ah, che vita meravigliosa
- Ah, ne harika bir hayat
Questa vita dolorosa
- Bu acı dolu hayat
Seducente, miracolosa
- Baştan çıkarıcı, mucizevi
Vita che mi spingi in mezzo al mare
- Beni denizin ortasında iten hayat
Mi fai piangere e ballare
- Beni ağlatıyorsun ve dans ediyorsun
Come un pazzo insieme a te
- Seninle birlikte bir aptal gibi
E non vorrei mai lasciarti finire
- Ve bitirmene asla izin vermem
No, non vorrei mai lasciarti finire
- Hayır, bitirmene asla izin vermem.
Ah, che vita meravigliosa
- Ah, ne harika bir hayat
Ah, che vita meravigliosa
- Ah, ne harika bir hayat
Ah, che vita meravigliosa
- Ah, ne harika bir hayat
Ah, che vita meravigliosa
- Ah, ne harika bir hayat
Ah, che vita meravigliosa
- Ah, ne harika bir hayat
Questa vita dolorosa, seducente, miracolosa (Ah, che vita meravigliosa)
- Bu acı verici, baştan çıkarıcı, mucizevi hayat (Ah, ne harika bir hayat)
Vita che mi spingi in mezzo al mare (Ah, che vita meravigliosa)
- Beni denizin ortasında ittiğin hayat (Ah, ne harika bir hayat)
Mi fai piangere e ballare come un pazzo insieme a te (Ah, che vita meravigliosa)
- Beni ağlatıyorsun ve seninle birlikte aptal gibi dans ediyorsun (Ah, ne harika bir hayat)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Diodato
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.