DizzyTooSkinny Feat. IntoMyMind - STR3 Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
(بُص أنا مفتّح، واد صايع)- (Bas açığım, Wade Sayer)
(أمسكها فورًا، عالطاير)
- (Onu hemen yakala, alatayer)
بُص أنا مفتَّح، واد صايع
- Bak, açığım Wade.
أمسكها فورًا، عالطاير
- Onu hemen yakala, alatayr.
خليني أقولك، إن أنا فيها
- Eğer içerdeysem söyleyeyim.
وإن أنا ليها، بس مش فاضي
- Ve eğer varsa, boş değil.
مستني رنّة، كان شىء طارئ
- Acil bir durumdu.
فـ حِلّ عني، لا تصارخ
- Bırak beni. sakın çığlık atma.
وابعدي عني، Bitch I'm dying
- Ve Benim Hakkımda, Kaltak ölüyorum
توباكي راكنه، في الطفاية
- Tobaki, yolcusu, yangın söndürücüde.
رُوح هاتلي الشب أجيب أراره، أجيب أراره
- Hatley'nin genç ruhu, sorularına cevap ver, sorularına cevap ver.
وأنا أبيع فيرساتي أجيب Camaro، أجيب Camaro
- Ve Versace'imi satıyorum Camaro'ya cevap veriyorum, Camaro'ya cevap veriyorum
واللي كان بيعادي، إيه اللي جرا له؟ إيه اللي جرا له؟
- Beni kim satıyordu, onun için neler oluyor? Onun için neler oluyor?
راح مع أيامه وداب بناره، وداب بناره
- Günleriyle gitti, ateşiyle dab etti, ateşiyle dab etti.
حبـ، حبـ، حبيبي pin this
- Sevgiler, sevgiler, sevgilim
عند بوتيكي lets end this، إيه!
- Butiğim buna son verdiğinde, eh!
أحسنلك انجز
- Aferin.
لما أعمل الـgig رُوح attend it، إيه!
- Konser ruhuna katıldığımda, eh!
معايا دِرينكِي (معايا دِرينكِي)
- (Maaya. Drinkee)Maaya. Drinkee
ومعايا كِيف
- Ve standartlar nasıl
و ده قطَع صباعه البينكِي (البينكِي)
- Ve serçesini kesti.
آه يا لئيم!
- Seni piç!
طب عِد لخمسة وهتلاقيني
- Medicine, beşe dön ve benimle buluş.
عشان الجودة سابقة على السِيط (على السِيط)
- Çünkü kalite komisyoncunun önündedir (komisyoncuda).
منتوش أحرار اللعبة والعَة والعَة
- Seğirme ücretsiz oyun ve şaplak şaplak
فـ صعب جدًا توازيها
- Eşleşmesi çok zor.
بيسألني: "فينك بعد سنة ونص؟"
- Üs: "Fink bir buçuk yıl sonra, ha?"
Yeah، معرفش بس راسي هتاخدك فُسحة
- Evet ama kafam sana biraz ara verecek.
هتعكر جوّي هتاخد كروس
- Onun havası bir geçit var
وأنا بوتي عالي تقلش Lacoste
- Ve yüksek büzülme Lacoste macunu
بُص أنا مفتَّح، واد صايع
- Bak, açığım Wade.
أمسكها فورًا، عالطاير
- Onu hemen yakala, alatayr.
خليني أقولك، إن أنا فيها
- Eğer içerdeysem söyleyeyim.
وإن أنا ليها، بس مش فاضي
- Ve eğer varsa, boş değil.
مستني رنّة، كان شىء طارئ
- Acil bir durumdu.
فـ حِلّ عني، لا تصارخ
- Bırak beni. sakın çığlık atma.
وابعدي عني، Bitch I'm dying
- Ve Benim Hakkımda, Kaltak ölüyorum
توباكي راكنه، في الطفاية
- Tobaki, yolcusu, yangın söndürücüde.
رُوح هاتلي الشب أجيب أراره، أجيب أراره
- Hatley'nin genç ruhu, sorularına cevap ver, sorularına cevap ver.
وأنا أبيع فيرساتي أجيب Camaro، أجيب Camaro
- Ve Versace'imi satıyorum Camaro'ya cevap veriyorum, Camaro'ya cevap veriyorum
واللي كان بيعادي، إيه اللي جرا له؟ إيه اللي جرا له؟
- Beni kim satıyordu, onun için neler oluyor? Onun için neler oluyor?
راح مع أيامه وداب بناره، وداب بناره
- Günleriyle gitti, ateşiyle dab etti, ateşiyle dab etti.
ما تِعش جو كليك باو-باو AK
- Ne Yuva Joe tıklayın Pençe-Pençe AK
أضربه يقولي: "دز-أو-أو، ليه ليه"
- Vur ona ve de ki, " DZ-o-o, Leh-Leh."
إنت في اللا-لا فبتسأل: "ليه وفين؟"
- Hayır-hayır'dasın ve " Les ve Finn?"
اضربلي موز
- Muza vur.
احسبها كويس
- Sanırım sorun değil.
عشان خلصانة
- Ashan vardı
أخدّت الـOkay
- Tamam aldım.
ريسكاتي ضاعت
- Riscati kayboldu.
تريكّاتي صعبة
- Kurnaz hile
ويادِي الحصانة
- Dokunulmazlık elleri
جاردات في الدخلة
- Dakhla'da Garadat
جاردات في الخارجة
- Dışarı Jardat
واللعبة صعبة
- Ve oyun çok zor.
آه، وعلى إيه
- Ah, ve eh üzerinde
بطّلت أكتبلكوا باللّغتين
- Kahramanım her iki dilde de yazdı.
تحس 'ديزي' جاي من دي-جانيرو
- De-Janerio'dan 'Daisy' Jay'i hisset
سيب الطالعة لناسها وما تجيش عليهم
- Kavminin gözü ve üzerinde barındırdığı şeyler.
ووه، وبقولك إيه
- Ooh, Eh diyerek
مسمعش ولا صوت، أنا في لوكيشن
- Duyuldu ve ses çıkmadı. Luckation içindeyim.
راضع نيو-سكول من وأنا بيبي
- Bebeğim Yeni-Ben ve bebeğim okulu
وزميلي too soon
- Ve meslektaşım çok erken
هسوق الجيم
- Hsu spor salonu
Yeah، فُرض تيجي وأنا أضيَّع
- Evet, Tiggy'i zorla ve ben kayboluruz.
ما تقولش مستحيل إني أغيَّر
- Söylediğin şey imkansız. Değişiyorum.
ديزي OG وكان رفيَّع
- Daisy OG zayıftı.
وشوف، ناس كتير قالوا اتغير
- Ve göster, birçok insan değişim dedi.
بس طبعًا اللي يشوفه
- Ama elbette gösteriyor.
كل الناس تحزن إلا شوشو
- Shosho hariç herkes üzülüyor.
ملَك نفسيته ملا جيوبه
- Ruhu ceplerine ait.
ليه لما يكريت الفان يزوموا؟
- Tikrit neden van zum?
بس أنا مفتَّح، واد صايع
- Ama açığım Wade.
أمسكها فورًا، عالطاير
- Onu hemen yakala, alatayr.
خليني أقولك، إن أنا فيها
- Eğer içerdeysem söyleyeyim.
وإن أنا ليها، بس مش فاضي
- Ve eğer varsa, boş değil.
مستني رنّة، كان شىء طارئ
- Acil bir durumdu.
فـ حِلّ عني، لا تصارخ
- Bırak beni. sakın çığlık atma.
وابعدي عني، Bitch I'm dying
- Ve Benim Hakkımda, Kaltak ölüyorum
توباكي راكنه، في الطفاية
- Tobaki, yolcusu, yangın söndürücüde.
رُوح هاتلي الشب أجيب أراره، أجيب أراره
- Hatley'nin genç ruhu, sorularına cevap ver, sorularına cevap ver.
وأنا أبيع فيرساتي أجيب Camaro، أجيب Camaro
- Ve Versace'imi satıyorum Camaro'ya cevap veriyorum, Camaro'ya cevap veriyorum
واللي كان بيعادي، إيه اللي جرا له؟ إيه اللي جرا له؟
- Beni kim satıyordu, onun için neler oluyor? Onun için neler oluyor?
راح مع أيامه وداب بناره، وداب بناره
- Günleriyle gitti, ateşiyle dab etti, ateşiyle dab etti.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- DizzyTooSkinny, IntoMyMind
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.