DJ Italia - Variadito Video Klip + Şarkı Sözleri

42 İzlenme

DJ Italia - Variadito İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bye bye
- Bye Bye
My lady lady
- Benim Leydi Leydi
Bye bye
- Bye Bye
Bye
- Hoşça kal
Pensalo un poco, comprendelo
- Bunu düşünmek, bunu anlamak
Como el árbol ya sin hojas, así está mi corazón
- Yapraksız bir ağaç gibi, kalbim de öyle
Pero no vuelvas, no, no, ya no
- Ama geri dönme, hayır, hayır, artık değil
Estoy aprendiendo a sanarme y a mejora mi vida oh
- Hayatımı iyileştirmeyi ve iyileştirmeyi öğreniyorum.
Por qué te has sido ya hace un tiempo, ahora te vas
- Neden bir süre önce gittin, şimdi gidiyorsun
Yo sí, lo entiendo
- Anlıyorum.
Por qué te has sido ya hace tiempo, ahora te vas
- Neden uzun zaman önce oldun, şimdi gidiyorsun
Yo sí, lo entiendo
- Anlıyorum.

Con mis recuerdos no son por vos
- Anılarımla onlar senin için değil
Tan solo quedan las secuelas de aquel amor
- Sadece bu aşkın sonuçları kalır
Ya no sufro, no, por lo que fue
- Artık acı çekmiyorum, hayır, ne olduğu için
Hoy aquí vivo en mi presente y así me quedaré
- Bugün burada hediyemde yaşıyorum ve bu yüzden kalacağım
Por qué te has sido ya hace tiempo, ahora te vas
- Neden uzun zaman önce oldun, şimdi gidiyorsun
Yo sí, lo entiendo
- Anlıyorum.
Por qué te has sido ya hace tiempo, ahora te vas
- Neden uzun zaman önce oldun, şimdi gidiyorsun
Yo sí, lo entiendo
- Anlıyorum.
My lady lady
- Benim Leydi Leydi
Bye bye bye bye lady lady
- Bye Bye Bye lady lady
Bye bye
- Bye Bye
My lady lady
- Benim Leydi Leydi
Bye bye
- Bye Bye

Nadie queria que pasara esto
- Kimse bunun olmasını istemedi.
No pensaste encontrarte en esta situacion y
- Kendini bu durumda bulmayı düşünmedin ve
Tal vez nuestras vidas tomaron distintos rumbos pero
- Belki hayatlarımız farklı yollar aldı ama
Ambos sabemos que nuestros corazones por siempre estaran juntos
- İkimiz de kalplerimizin sonsuza dek birlikte olacağını biliyoruz
Te deseo lo mejor y quiero que seas muy feliz
- Sana en iyisini diliyorum ve çok mutlu olmanı istiyorum
Pero dime que hubiera pasado si tu estuvieras conmigo
- Ama benimle olsaydın ne olacağını söyle.
Necesitaria un abrazo tu cuerpo que era mi abrigo
- Vücuduna sarılmam gerek, bu benim paltomdu.
Pero ya es muy tarde y yo no te tengo ni como enemigo
- Ama artık çok geç ve sana düşman bile değilim.
Pero yo no te olvido
- Ama seni unutmuyorum.
Como olvidar
- Nasıl unutulur

Los momentos que contigo yo pase
- Seninle geçirdiğim anlar
Ocaciones en que yo te abrace
- Seni kucakladığımda
Ya no es hora de lamentos ni perdones
- Pişmanlık ya da affetme zamanı değil
Ya no hay modo de que vuelvan nuestros corazones
- Kalbimizi geri çevirmemizin imkanı yok.

Por mi culpa como nunca tu lloraste
- Benim yüzümden hiç ağlamadın
Nunca lo dude se que me amaste
- Hiç şüphem yok beni sevdiğini biliyorum
Quien te acompañara aquellas noches frias
- Bu soğuk gecelerde size kim eşlik edecek
Quien te acompañara esa sera mi pregunta
- Sana kim eşlik edecek, bu benim sorum olacak

De quien sera solo dejame decirte
- Kim olacak sadece sana söyleyeyim
Para mi fuiste lo mejor y gracias por permitirme
- Benim için en iyisiydin ve bana izin verdiğin için teşekkür ederim
Compartir horas del reloj
- Saat saatlerini paylaş
Eso es lo que pienso yo
- Ben böyle düşünüyorum

Pero dime que hubiera pasado si tu estuvieras conmigo
- Ama benimle olsaydın ne olacağını söyle.
Necesitaria un abrazo tu cuerpo que era mi abrigo
- Vücuduna sarılmam gerek, bu benim paltomdu.
Pero ya es muy tarde y yo no te tengo ni como enemigo
- Ama artık çok geç ve sana düşman bile değilim.
Pero yo no te olvido
- Ama seni unutmuyorum.
Como olvidar
- Nasıl unutulur

Y por mas que grite no creo que me escuches
- Ve ne kadar çığlık atsam da beni duyacağını sanmıyorum
Sera un vida por delante y quiero que luches
- İleride bir hayat olacak ve savaşmanı istiyorum
Que te diviertas y termines tus estudios
- Eğlenin ve çalışmalarınızı bitirin
Recuerda el ultimo beso
- Son öpücüğü hatırla
En las vacaciones de julio
- Temmuz tatillerinde

Se que pasamos situaciones peores
- Daha kötü durumlar yaşadığımızı biliyorum.
No es mi cumpleaños y me compras flores
- Bugün benim doğum günüm değil ve bana çiçek alıyorsun
Se que pasamos situaciones duras
- Zor durumlardan geçtiğimizi biliyorum.
Porque cubres tu rostro con tus gafas oscuras
- Çünkü yüzünü koyu gözlüklerle kapatıyorsun.

Eres una chica llena de virtud
- Sen Erdem dolu bir kızsın
Te deseo vida y salud
- Size hayat ve sağlık diliyorum
Espero que encuentres a alguien igual que tu
- Umarım senin gibi birini bulursun.
Mi cuerpo esta en un atud
- Vücudum bir atud içinde
Pero en el cielo estoy yo
- Ama cennetteyim

Pero dime que hubiera pasado si tu estuvieras conmigo
- Ama benimle olsaydın ne olacağını söyle.
Necesitaria un abrazo tu cuerpo que era mi abrigo
- Vücuduna sarılmam gerek, bu benim paltomdu.
Pero ya es muy tarde y yo no te tengo ni como enemigo
- Ama artık çok geç ve sana düşman bile değilim.
Pero yo no te olvido
- Ama seni unutmuyorum.
Y no y no y no puedo olvidar no puedo no
- Ve hayır ve hayır ve unutamam yapamam hayır

Pero dime que hubiera pasado si tu estuvieras conmigo
- Ama benimle olsaydın ne olacağını söyle.
Necesitaria un abrazo tu cuerpo que era mi abrigo
- Vücuduna sarılmam gerek, bu benim paltomdu.
Pero ya es muy tarde y yo no te tengo ni como enemigo
- Ama artık çok geç ve sana düşman bile değilim.
Pero yo no te olvido
- Ama seni unutmuyorum.

Pero dime que hubiera pasado si tu estuvieras conmigo
- Ama benimle olsaydın ne olacağını söyle.
Necesitaria un abrazo tu cuerpo que era mi abrigo
- Vücuduna sarılmam gerek, bu benim paltomdu.
Pero ya es muy tarde y yo no te tengo ni como enemigo
- Ama artık çok geç ve sana düşman bile değilim.
Pero yo no te olvido
- Ama seni unutmuyorum.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
DJ Italia
DJ Italia - Variadito Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=31092e6b6
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/zQ3vEcILGTo/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.