DJ Khaled Feat. Lil Baby & Lil Durk - EVERY CHANCE I GET İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tay Keith, this too hard- Tay Keith, bu çok zor
We The Best Music
- Biz En İyi Müzik
Tay Keith, fuck these niggas up
- Tay Keith, siktir et bu zencileri
Another one
- Bir tane daha
DJ Khaled
- DJ Khaled
Scratched a million off my checklist three years ago
- Üç yıl önce kontrol listemden bir milyon çizik
Add two zeros to the one, I'm in a different mode
- Birine iki sıfır ekleyin, farklı bir moddayım
This my life, do what I want, I be with different hoes
- Bu benim hayatım, istediğimi yap, farklı çapalarla olacağım
You know the pick and roll, I picked her up and sent her home
- Onu aldım ve eve yolladım.
I got rich off strong, we get 'em in and get 'em gone
- Güçlü zengin var, onları almak ve onları geri gitti
You know Trappy just got out, I ain't have to put him on
- Trappy'nin yeni çıktığını biliyorsun, onu giydirmek zorunda değilim.
We the ones who got the numbers, who put the city on
- Numaraları alan biziz, şehri giyen biziz.
It's the middle of the summer, I got a hoodie on
- Yaz ortası, kapüşonluyum.
My demon time ain't nothing nice
- Şeytan zamanım hoş bir şey değil
I try not to wear nothing twice
- İki kez hiçbir şey giymemeye çalışıyorum
I came up off of shooting dice, yeah
- Zar atmaktan çıktım, Evet
My lil' brother ain't living right
- Küçük kardeşim doğru yaşamıyor
My sis' and 'em doing aight
- Ablam ' ve ' onları aight yapıyor
My cuz and 'em still serving life, yeah
- Çünkü onları benim hala müebbet, Evet
Seen a robber rob a deacon
- Bir soyguncunun bir deacon soyduğunu gördüm
I seen a preacher get caught for cheating
- Bir vaizin hile için yakalandığını gördüm
I'll break the bank for one of my people
- Adamlarımdan biri için bankayı kıracağım.
I said, "I'm the one," they didn't believe me
- "O benim" dedim, bana inanmadılar.
I show 'em the facts, then they all need me
- Onlara gerçekleri gösteririm, sonra hepsinin bana ihtiyacı olur.
I'ma get cake as long as I'm breathing
- Nefes aldığım sürece pasta alacağım.
They making it hard, this shit really easy, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Bunu zorlaştırıyorlar, bu bok gerçekten kolay, Evet (Evet, Evet, Evet, Evet, Evet)
I'ma turn up on a hater every chance that I get
- Her fırsatta bir nefrete kapılacağım.
I want the biggest watch that they got, don't care if that shit hurt my wrist
- Sahip oldukları en büyük saati istiyorum, bu bok bileğimi incitse de umurumda değil
All these hoes fuck on us all, I wish I would claim that bitch
- Tüm bu fahişeler hepimizi beceriyor, keşke o sürtüğü iddia etseydim
They get hard when they get guns, we got a hood full of sticks
- Silah aldıklarında sertleşiyorlar, sopalarla dolu bir kaputumuz var
Soon as they say we can't come, you know we'll run 'round that bitch
- Gelemeyeceğimizi söyler söylemez, o kaltağın etrafında koşacağımızı biliyorsun.
You can miss me with that shit, you know I live in the mix, money, cars, and clothes, and hoes
- Beni bu bok ile özleyebilirsin, biliyorsun ki ben karışımda yaşıyorum, para, arabalar, kıyafetler ve çapalar
You know I live in the mix, money, cars, and clothes, and hoes
- Biliyorsun, bu karışımda yaşıyorum, para, arabalar, kıyafetler ve çapalar
Yeah, she think I'm a regular rapper, I'm not
- Evet, normal bir rapçi olduğumu düşünüyor, değilim
One person come tell me, we fuck up your block
- Bir kişi gelip bana söyle, bloğunu mahvedeceğiz
Watch me run this shit to the tippity-top, yeah (keep going)
- Bu boku tippity-top'a koşmamı izle, Evet (devam et)
Put my kids in Givenchy
- Çocuklarımı Givenchy'ye koy
She must think one plus one is three
- Bir artı bir üç olduğunu düşünüyor olmalı
I can't support you personally
- Seni şahsen destekleyemem.
She don't got a mortgage, moved in with her niece
- İpoteği yok, yeğenine taşındı.
These niggas be capping, them cars be leased
- Bu zenciler kapanıyor, arabalar kiralanıyor
Youngest in charge, I speak for the streets
- En genç yetkili, sokaklar için konuşuyorum
I was nodding off, they woke up a beast
- Başımı sallıyordum, bir canavarı uyandırdılar
Struggle what made me, we used to have water for dinner, we didn't have nothing to eat
- Beni ne yaptı mücadele, biz akşam yemeği için su vardı, biz yiyecek bir şey yoktu
Soon as I get on his ass, they gon' look at me better, like
- Onun kıçına girer girmez, bana daha iyi bakacaklar, sanki
"Damn, he was fucking with me," yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
- "Kahretsin, benimle dalga geçiyordu," Evet (Evet, Evet, Evet, Evet, Evet)
I'ma turn up on a hater every chance that I get
- Her fırsatta bir nefrete kapılacağım.
I want the biggest watch that they got, don't care if that shit hurt my wrist
- Sahip oldukları en büyük saati istiyorum, bu bok bileğimi incitse de umurumda değil
All these hoes fuck on us all, I wish I would claim that bitch
- Tüm bu fahişeler hepimizi beceriyor, keşke o sürtüğü iddia etseydim
They get hard when they get guns, we got a hood full of sticks
- Silah aldıklarında sertleşiyorlar, sopalarla dolu bir kaputumuz var
Soon as they say we can't come, you know we'll run 'round that bitch
- Gelemeyeceğimizi söyler söylemez, o kaltağın etrafında koşacağımızı biliyorsun.
You can miss me with that shit, you know I live in the mix, money, cars, and clothes, and hoes
- Beni bu bok ile özleyebilirsin, biliyorsun ki ben karışımda yaşıyorum, para, arabalar, kıyafetler ve çapalar
You know I live in the mix, money, cars, and clothes, and hoes
- Biliyorsun, bu karışımda yaşıyorum, para, arabalar, kıyafetler ve çapalar
I'm from the trenches
- Ben siperlerden geliyorum.
Niggas be tough on the 'net, but really be there for attention
- Zenciler internette sert ol, ama gerçekten dikkat çekmek için orada ol
Bitches be talking like they really rich
- Orospular gerçekten zengin gibi konuşuyorlar
But really be begging me under my pictures
- Ama gerçekten resimlerimin altında bana yalvarıyor ol
I'll give her 40-50,000 cash to start up a business
- Bir iş kurmak için ona 40-50, 000 nakit vereceğim
I'll spend that shit at the dentist
- Bu boku dişçide geçireceğim.
I'd rather fuck her and pay up her rent for a year just to get out of her feelings
- Onu becermeyi ve sadece duygularından kurtulmak için bir yıllığına kirasını ödemeyi tercih ederim
I'm in the Lambo' truck in my hood, nobody gon' tell me shit
- Ben lambo'dayım 'kaputumdaki kamyon, kimse bana bir bok söylemeyecek'
Going to Cali', I pick up my weed for sure, nobody gon' mail me shit
- Cali'ye gidiyorum, otumu kesinlikle alıyorum, kimse bana bir bok postalamayacak
Dice game, Craps and Cee-Lo, I need cash, don't sell me shit
- Zar oyunu, barbut ve Cee-Lo, paraya ihtiyacım var, bana bok satma
Baby got his hood on smash, yeah, you can tell they really rich
- Bebek smash onun başlık var, evet, onlar gerçekten zengin söyleyebilirim
Drop the load, ain't no room right now, I took her to the O'
- Yükü bırak, şu anda yer yok, onu O'ya götürdüm
Then I pulled up on the Lamb' 'cause she a fan of Boonie Moe
- Sonra Kuzuyu yakaladım çünkü o bir Boonie Moe hayranı
I got the city on lock, uh, fucking up all the opps
- Şehri kilit altına aldım, tüm opp'leri mahvediyorum
I be around with three million dollars
- Üç milyon dolarım var.
In jewelry, I'm standing on all the blocks
- Mücevherlerde, tüm blokların üzerinde duruyorum
This the anthem, mhm
- Bu marş, mhm
Dropping the six in the Fanta, mmm
- Fanta altı bırakarak, mmm
Black Rolls truck with the all-white seats
- Siyah Rolls kamyon ile tüm-beyaz koltuklar
Remind me of sitting on Panda, mmm
- Bana Panda'da oturmayı hatırlat, mmm
I love my cousin, she was a dancer
- Kuzenimi seviyorum, o bir dansçıydı
I love my brother, he was a scammer
- Kardeşimi seviyorum, o bir dolandırıcıydı
Sitting on my lap 'cause I'm pulling her tracks
- Kucağımda oturuyorum çünkü onun izlerini çekiyorum
And I fuck from the back 'cause she calling me handsome, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
- Ve arkadan sikişiyorum çünkü bana yakışıklı diyor, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
I'ma turn up on a hater every chance that I get
- Her fırsatta bir nefrete kapılacağım.
I want the biggest watch that they got, don't care if that shit hurt my wrist
- Sahip oldukları en büyük saati istiyorum, bu bok bileğimi incitse de umurumda değil
All these hoes fuck on us all, I wish I would claim that bitch
- Tüm bu fahişeler hepimizi beceriyor, keşke o sürtüğü iddia etseydim
They get hard when they get guns, we got a hood full of sticks
- Silah aldıklarında sertleşiyorlar, sopalarla dolu bir kaputumuz var
Soon as they say we can't come, you know we'll run 'round that bitch
- Gelemeyeceğimizi söyler söylemez, o kaltağın etrafında koşacağımızı biliyorsun.
You can miss me with that shit, you know I live in the mix, money, cars and clothes and hoes
- Beni bu bok ile özleyebilirsin, biliyorsun ki ben karışımda yaşıyorum, para, arabalar, kıyafetler ve çapalar
You know I live in the mix, money, cars and clothes and hoes
- Para, arabalar, kıyafetler ve çapalar arasında yaşadığımı biliyorsun.
We The Best Music
- Biz En İyi Müzik
Another one
- Bir tane daha
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- DJ Khaled, Lil Baby, Lil Durk
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.