DJ Khaled Feat. Migos - Major Bag Alert İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yeah, yeah yeah yeah (ohh, yeah)- Evet, evet evet evet (ohh, evet)
We The Best Music! (major)
- Biz En İyi Müziğiz! (büyük)
Bag alert, bag alert, bag alert
- Çanta uyarısı, çanta uyarısı, çanta uyarısı
Another one!
- Başka biri!
Bag, bag, bag, bag, yeah
- Çanta, çanta, çanta, çanta, evet
DJ Khaled!
- DJ Khaled!
Plain Patek, plain Jane, fill it with ice (ice)
- Sade Patek, sade Jane, buzla doldur (buz)
Save ya check, You don't know the price (no)
- Çekini sakla, Fiyatı bilmiyorsun (hayır)
Pull up, McLaren with wings, pull up and spread my wings
- Yukarı çek, kanatlı McLaren, yukarı çek ve kanatlarımı aç
I came from dope in my jeans, I came from dope in my jeans
- Kotumda uyuşturucudan geldim, kotumda uyuşturucudan geldim
Bag alert, major bag alert (major)
- Çanta uyarısı, binbaşı çanta uyarısı (binbaşı)
Bag alert, major bag alert (major)
- Çanta uyarısı, binbaşı çanta uyarısı (binbaşı)
Bag alert, major bag alert (bag)
- Çanta uyarısı, büyük çanta uyarısı (çanta)
Bag alert, major bag alert, yeah (bag)
- Çanta alarmı, binbaşı çanta alarmı, evet (çanta)
I might drop a bag on my clothes (yeah, bag)
- Giysilerime bir çanta bırakabilirim (evet, çanta)
I might drop a bag on these hoes, yup (bag)
- Bu çapalara bir çanta bırakabilirim, evet (çanta)
I know them big racks won't fold, yeah
- Büyük rafların katlanmayacağını biliyorum, evet.
I sold them dime bags at the store, yeah
- Onları mağazada sattım, evet.
Bag alert, major bag alert (major)
- Çanta uyarısı, binbaşı çanta uyarısı (binbaşı)
Bag alert, major bag alert (major)
- Çanta uyarısı, binbaşı çanta uyarısı (binbaşı)
Bag alert, major bag alert (bag)
- Çanta uyarısı, büyük çanta uyarısı (çanta)
Bag alert, major bag alert, yeah (bag)
- Çanta alarmı, binbaşı çanta alarmı, evet (çanta)
(Offset!) I pull out a 50 before I begin
- (Ofset!) Başlamadan önce bir 50 çekiyorum
Patek Philippe with the snow in the wind
- Patek Philippe rüzgarda karla
She disrespectful, so I nut on her chest
- O saygısız, bu yüzden göğsüne fındık
Then I drop down, so I'm gangsta again
- O zaman açılır, ben gangsta değilim yine
Bag alert, bag alert, bag alert, bag alert
- Çanta uyarısı, çanta uyarısı, çanta uyarısı, çanta uyarısı
Niggas be copying the swag alert
- Zenciler yağma uyarısını kopyalıyor.
Add it up, stack it up, add it up, stack it up
- Katla, katla, katla, katla
I had to cut off the stragglers
- Başıboşları kesmek zorunda kaldım.
Wrist in the back of the truck
- Kamyonun arkasındaki bilek
Bitch I twist up the bando then hit the horn, bum bum bum
- Bu bando twist yaptım sürtük daha sonra boynuz, bum bum bum hit
All of my pockets got lumps on lumps
- Tüm ceplerimde topaklar var.
Pull out the stick nigga, bum bum bum bum
- Sopayı çıkar zenci, serseri serseri serseri serseri
She don't want want me but I know what she want
- Beni istemiyor ama ne istediğini biliyorum.
Hold up my bust and I'm proving a point
- Büstümü tut ve bir noktayı kanıtlıyorum.
This llama, muhfucker, 'bout hit like a bald head
- Bu lama, muhfucker, kel kafa gibi vurdu
You had a big bag but somehow it don't slump
- Büyük bir çantan vardı ama bir şekilde çökmüyor.
When your life in the hype and the package go down
- Hayatın yutturmaca ve paket içinde battığında
When you take off the plug and the prices go down
- Fişi çıkardığınızda ve fiyatlar düştüğünde
Had to dodge a few obstacles, dodge a few rounds
- Birkaç engel atlatmak, birkaç tur atlatmak zorunda kaldım
When you havin' that shit, you can buy you a mount
- O boku yediğinde, sana bir at alabilirsin.
(Buy you a mount)
- (Sana bir at al)
Got the Bentley, the Wraith and the Lambo, no mileage
- Bentley, Wraith ve Lambo'yu aldım, kilometre yok
(Bentley, the Wraith and the Lamb)
- (Bentley, Wraith ve Kuzu)
Now go get the blue cheese, the rackaids, whatever you call it
- Şimdi git mavi peyniri al, rackaids, ne dersen de
Plain Patek, plain Jane, fill it with ice (ice)
- Sade Patek, sade Jane, buzla doldur (buz)
Save ya check, You don't know the price (no)
- Çekini sakla, Fiyatı bilmiyorsun (hayır)
Pull up, McLaren with wings, pull up and spread my wings
- Yukarı çek, kanatlı McLaren, yukarı çek ve kanatlarımı aç
I came from dope in my jeans, I came from dope in my jeans
- Kotumda uyuşturucudan geldim, kotumda uyuşturucudan geldim
Bag alert, major bag alert (major)
- Çanta uyarısı, binbaşı çanta uyarısı (binbaşı)
Bag alert, major bag alert (major)
- Çanta uyarısı, binbaşı çanta uyarısı (binbaşı)
Bag alert, major bag alert (bag)
- Çanta uyarısı, büyük çanta uyarısı (çanta)
Bag alert, major bag alert (yeah, bag)
- Çanta uyarısı, büyük çanta uyarısı (evet, çanta)
I might drop a bag on my clothes, yeah (bag)
- Giysilerime bir çanta bırakabilirim, evet (çanta)
I might drop a bag on these hoes, yeah (bag)
- Bu çapalara bir çanta bırakabilirim, evet (çanta)
I know them big racks won't fold, yeah
- Büyük rafların katlanmayacağını biliyorum, evet.
I sold them dime bags at the store, yeah
- Onları mağazada sattım, evet.
Bag alert, major bag alert (major)
- Çanta uyarısı, binbaşı çanta uyarısı (binbaşı)
2K13, we came in with fashion first (did it)
- 2K13, önce moda ile geldik (yaptık)
Pass the work (pass) then ash the purp (cookie)
- İşi geçir (geçir) sonra purp'u külle (çerez)
I asked to convert (skrt skrt) she flirt, then slurp (slurp)
- Dönüştürmesini istedim (skrt skrt) flört etti, sonra slurp (slurp)
Say you won't talk major bag alert
- Binbaşı bag alert ile konuşmayacağını söyle.
Say he got the AK but that's cap alert
- Ak'yi aldığını söyle ama bu cap alarmı
For niggas to pop off, that's smack alert
- Zencilerin patlaması için, bu şaplak alarmı
Pull up on you, shoot at your captain first
- Kendine gel, önce kaptanına ateş et.
Price, it wasn't nothin' what the plug say
- Price, fişin söylediği hiçbir şey değildi.
Tip off some act, it's a holiday (Actavis)
- Biraz bahşiş ver, bu bir tatil (Actavis)
I'ma pull up and exterminate
- Yukarı çekip yok edeceğim.
Let me find out where your momma stay (momma)
- Annenin nerede kaldığını öğrenmeme izin ver.
Piggy-back come in from L.A
- Los Angeles'tan domuzcuk sırtı geldi.
I'ma go Ye with the runway
- Seni piste götüreceğim.
Major bag alert with the Kim K
- Kim K ile büyük çanta alarmı
Want a big 3000, André
- Büyük bir 3000 istiyorum, André
I could throw the money John Elway (which way?)
- Parayı John Elway'e atabilirim (hangi yöne?)
Two Peak Patek, no Pelé
- İki Tepe Patek, Pelé yok
Shoot out the booth, no shell case
- Kabini vur, kılıf yok
I speak the truth from the membrane
- Gerçeği zardan söylüyorum.
Takeoff!
- Kalkış!
Plain Patek, plain Jane, fill it with ice
- Sade Patek, sade Jane, buzla doldur
Save ya check, You don't know the price (no)
- Çekini sakla, Fiyatı bilmiyorsun (hayır)
Pull up, McLaren with wings, pull up and spread my wings
- Yukarı çek, kanatlı McLaren, yukarı çek ve kanatlarımı aç
I came from dope in my jeans, I came from dope in my jeans
- Kotumda uyuşturucudan geldim, kotumda uyuşturucudan geldim
Bag alert, major bag alert (major)
- Çanta uyarısı, binbaşı çanta uyarısı (binbaşı)
Bag alert, major bag alert (major)
- Çanta uyarısı, binbaşı çanta uyarısı (binbaşı)
Bag alert, major bag alert (bag)
- Çanta uyarısı, büyük çanta uyarısı (çanta)
Bag alert, major bag alert (yeah, bag)
- Çanta uyarısı, büyük çanta uyarısı (evet, çanta)
I might drop a bag on my clothes, yeah (bag)
- Giysilerime bir çanta bırakabilirim, evet (çanta)
I might drop a bag on these hoes, yup
- Bu çapaların üzerine bir çanta bırakabilirim, evet.
I know them big racks won't fold, yeah
- Büyük rafların katlanmayacağını biliyorum, evet.
I sold them dime bags at the store, yeah
- Onları mağazada sattım, evet.
Bag alert, major bag alert (major)
- Çanta uyarısı, binbaşı çanta uyarısı (binbaşı)
Bag alert, major bag alert (major)
- Çanta uyarısı, binbaşı çanta uyarısı (binbaşı)
Bag alert, major bag alert (bag)
- Çanta uyarısı, büyük çanta uyarısı (çanta)
Bag alert, major bag alert (yeah, bag)
- Çanta uyarısı, büyük çanta uyarısı (evet, çanta)
DJ Khaled!
- DJ Khaled!
Major bag alert
- Büyük çanta uyarısı
Another one
- Bir tane daha
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- DJ Khaled, Migos
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.