DJadja & Dinaz - On Reconnaît Video Klip + Şarkı Sözleri

72 İzlenme

DJadja & Dinaz - On Reconnaît Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Oh la familia
- Aile
Là j'suis fatigué, j'suis fatigué
- İşte yoruldum, yoruldum
Oh la familia
- Aile
Là j'suis fatigué
- İşte yoruldum

Ces putes parlent que de nous
- Bu fahişeler sadece bizim hakkımızda konuşuyor.
Moi, j'méloigne de tout
- Ben, her şeyi seviyorum
Dégage d'mon passage
- Çekil yolumdan
J'fais des ravages, là j'suis en V12
- Hasara yol açıyorum, işte V12'deyim.
Toi, tu prends des ous-s
- Sen, sen ou'ları al.
Tu fais le nerveux que sous Greygoose
- Bunu Greygoose altında gergin yapıyorsun.
On s'connaît cous'
- Birbirimizin boyunlarını biliyoruz.
Fais pas le gros bonnet, bouge
- Büyük olma, hareket
Au bitume j'suis collé, j'ai du mal à m'envoler
- Sıkıştım bitüm için uçmak için mi sorun var
J'sais très bien que du jour au lendemain
- Bunu bir gecede çok iyi biliyorum.
J'peux remettre les gants et r'aller voler
- Eldivenlerimi giyip uçabilirim.
Et si j'me fais péter, j'compte sur peu de potos
- Ve eğer osuruyorsam, küçük potoslara güvenirim
Même si j'prends 10 années, j'ai stoppé le bédo
- 10 yılımı alsam bile bedo'yu durdurdum.
La vie de ma race, ta concu' j'la graille, j'la débarrasse
- Irkımın hayatı, senin tasarımınla boğuşuyorum, ondan kurtuluyorum.
Regarde la rage sur ma tête d'arabe
- Arap kafamdaki öfkeye bak.
Envoie l'cachet, on va se fâcher mais gros on va t'attacher
- Damgayı gönder, sinirleneceğiz ama seni bağlayacağız
On va pas se cacher
- Gizlemek için gitmiyoruz
T'as reconnu les deux rebeus cheveux attachés
- İki bağlı saç rebeus'u tanıdın.
Ah ouais t'es chaud, moi, la merde j'suis dedans
- Oh evet ateşlisin, ben, bok içindeyim
Toi, ramène ta chatte, le couteau j'le chauffe
- Sen, kukunu getir, bıçağı ben ısıtıyorum.
Y'a qu'à ce moment que j'suis bon en maths
- Matematikte iyi olduğumu sadece bu an
Mes ennemis, j'vous dis salam
- Düşmanlarım, size selam olsun diyorum.
On fait les sous pas pour madame
- Kuruşları madam için yapmıyoruz.

Gros, on vient prendre la place, dis-leurs qu'ils rentrent chez eux
- Big, yeri almaya geliyoruz, eve gideceklerini söyle.
On reconnaît les plaques de la B.A.C
- B. A. C'nin plakalarını tanıyoruz.
On reconnaît l'odeur de la beuh
- Ot kokusunu tanıyoruz.
(Ouais, ouais)
- (Evet, Evet)
On reconnaît l'odeur de la beuh
- Ot kokusunu tanıyoruz.
On reconnaît les plaques de la B.A.C
- B. A. C'nin plakalarını tanıyoruz.
On reconnaît l'odeur de la beuh
- Ot kokusunu tanıyoruz.
(Ouais, ouais, ouais)
- (Evet, evet, evet)
On reconnaît l'odeur de la beuh
- Ot kokusunu tanıyoruz.
On reconnaît les plaques de la B.A.C
- B. A. C'nin plakalarını tanıyoruz.
On reconnaît l'odeur de la beuh
- Ot kokusunu tanıyoruz.

Si y'a plus rien pour oi-m, bah j'recouperais le te-shi
- Eğer oi-m için bir şey kalmazsa, te-shi'yi keserdim.
Poto, j'l'ai trop fumé, jusqu'à m'en péter le coshi
- Poto, coshi'yi osuruncaya kadar çok içtim.
Ouais faut que je m'éloigne de là
- Evet oradan uzaklaşmalıyım.
Ma tête bloquée dans les chiffres
- Kafam sayılara sıkıştı.
J'ai des frères au card-pla
- Card-pla'da kardeşlerim var.
Des frères en cavale, des frères qu'ont perdu la vie
- Kaçak kardeşler, hayatlarını kaybeden kardeşler
Gros y'a quoi, là j'suis fonce-dé sous miel
- Ne kadar büyük, smaç ediyorum tatlım altında
Si j't'ai pas baisé ta mère, c'est que t'as eu de la veine
- Eğer anneni becermediysem, damarın olduğu içindir.
L'argent propre m'appelle, j'raccroche à sa gueule
- Temiz para beni arar, ağzını kapatırım
Gros y'a rien qu'a changé, le soir j'rêve de la recette d'Apple
- Büyük hiçbir şey değişmedi, akşam Elmanın tarifini hayal ediyorum
J'fous la merde, depuis petit que des dégâts
- Bok sikiyorum, çünkü küçük sadece hasar
Bleh t'es vierge, j'en ai vu plein qui se dégradent
- Bleh bakiresin, çok aşağılayıcı şeyler gördüm.
Allez rentre chez toi
- Eve git
J'ai peur que demain les keufs rentrent chez moi
- Korkarım yarın kefeler evlerine gidecekler.
Si j'termine aux arrivants, c'est mort
- Eğer gelenleri bitirirsem, ölür.
Si tu dis que tu vas m'attendre, tu mens
- Beni bekleyeceğini söylersen yalan söylüyorsun demektir.
Poto j'les baise, j'le dis gentiment
- Poto Onları beceriyorum, güzelce söylüyorum
J'ai trop squatté le ciment
- Çok fazla çimento döktüm
J'appelle re-frè Waza
- Re-frè Waza'yı arıyorum.
Il me dit "d'ma cellule la miff me manque"
- Bana "hücremden miff'i özlüyorum" dedi.
La sortie c'est sûre, malgré tout ça tu ressors plein de blessures
- Çıkış kesin, tüm bunlara rağmen yaralanmalarla dolu çıkıyorsunuz
Gros y'en a peu qu'assurent
- Büyük y peu qu bir'assure sebep
Bah ouais ma gueule t'as pas 1000 gars sûrs
- Evet ağzım 1000 emin adam değilsin.

Gros, on vient prendre la place, dis-leurs qu'ils rentrent chez eux
- Big, yeri almaya geliyoruz, eve gideceklerini söyle.
On reconnaît les plaques de la B.A.C
- B. A. C'nin plakalarını tanıyoruz.
On reconnaît l'odeur de la beuh
- Ot kokusunu tanıyoruz.
(Ouais, ouais)
- (Evet, Evet)
On reconnaît l'odeur de la beuh
- Ot kokusunu tanıyoruz.
On reconnaît les plaques de la B.A.C
- B. A. C'nin plakalarını tanıyoruz.
On reconnaît l'odeur de la beuh
- Ot kokusunu tanıyoruz.
(Ouais, ouais, ouais)
- (Evet, evet, evet)
On reconnaît l'odeur de la beuh
- Ot kokusunu tanıyoruz.
On reconnaît les plaques de la B.A.C
- B. A. C'nin plakalarını tanıyoruz.
On reconnaît l'odeur de la beuh
- Ot kokusunu tanıyoruz.

Faut des sommes, non faut pas descendre
- Toplamlar olmalı, hayır düşmemeli
On reste des hommes, de janvier à décembre
- Ocak ayından Aralık ayına kadar erkek olarak kalıyoruz
Faut des sommes, non faut pas descendre
- Toplamlar olmalı, hayır düşmemeli
On reste des hommes, de janvier à décembre
- Ocak ayından Aralık ayına kadar erkek olarak kalıyoruz
Gros, c'est quoi le problème
- Büyük, sorun ne
Tu veux ma main et mon coeur ou mon buzz
- Elimi ve kalbimi mi istersin yoksa vızıltımı mı
Toi, t'es plein de promesses
- Vaatlerle dolusun.
C'est pas l'amour mais l'argent qui m'aveugle
- Beni kör eden aşk değil paradır.
Si seulement tu savais
- Keşke bilseydin
Tout ce que j'ai fait pour pouvoir nous sauver
- Bizi kurtarmak için yaptığım her şey
J'savais pas où j'allait
- Nereye gittiğimi bilmiyordum
Y'a qu'à ma daronne que j'dois dire désolé
- Sadece daronne'ma özür dilemek zorundayım.
Élégant, tu connais, j'mets les gants j'vais voler
- Zarif, bilirsin, uçacağım eldivenleri giyerim.
Avec mes loubars j'zonais
- Loubars j'zonais'imle
On cassait ta fenêtre, on allait pas sonner
- Camını kırdık, çalmayacaktık.
Oh la familia
- Aile
Là j'suis fatigué, Djadja un gros joint d'riya
- İşte yoruldum, Djadja büyük bir riya eklemi
Tu veux l'buzz, j'prends un ticket
- Vızıltıyı istiyorsan, bir bilet alırım.
Là j'suis fatigué, tu veux l'buzz, j'prends un ticket
- İşte yoruldum, vızıltıyı istiyorsun, bir bilet alıyorum
J'suis fatigué
- Ben yorgunum
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
DJadja, Dinaz
DJadja & Dinaz - On Reconnaît Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=6a2780f8a
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/7AkptjhditE/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.