DNASTY - Aulas e Cursos Video Klip + Şarkı Sözleri

8 İzlenme

DNASTY - Aulas e Cursos Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gasto dinheiro em espécie
- Nakit harcayın
Não confio em nenhum banco
- Hiçbir bankaya güvenmiyorum.
Ela senta em mim, não confia em nenhum banco
- Üstümde oturuyor, hiçbir kürsüye güvenmiyor.
Tô de Nike vestindo o meu manto
- Nike bornozumu giyiyorum.
Bebendo whisky de canto
- Köşe viski içmek
As pedras no caminho coloquei nas minhas jóias
- Mücevherlerime koyduğum yoldaki taşlar
To brilhando tanto, é impossível de ignorar
- Bu kadar parlamak için görmezden gelmek imkansızdır
Do palco agitando a party
- Sahneden partiyi sallayarak
Dreads balançando tipo um rastafari
- Rastafari gibi sallanan korkular

E eu tava na pior, aflito (alright)
- Ve ben en kötü haldeydim, acı çektim.
No corre suando litros (alright)
- Çalışan terleme litresi yok (tamam)
Hoje ela me liga falando que eu tô
- Bugün beni aradı ve
Cada dia mais bonito (lindo)
- Her gün daha güzel (güzel)
Yeah, agora chegou a minha vez porque esse boy virou uma estrela
- Evet, şimdi sıra bende çünkü bu çocuk bir yıldız oldu.
Falei pra ela esquecer o ex que de bundão já basta o dela
- Ona eski sevgilisini unutmasını söyledim. bu kadar yeter artık.
(Woah) é fogo na party, gelo no pulso
- Partide ateş, bilekte buz var.
(Woah) sentando essa mami, dá aulas e cursos
- Bu mami otururken, dersler ve kurslar veriyor.
(Woah) é fogo na party, gelo no pulso
- Partide ateş, bilekte buz var.
(Woah) sentando essa mami, dá aulas e cursos
- Bu mami otururken, dersler ve kurslar veriyor.

Fazer grana é o hobby
- Para kazanmak hobidir
E o deles é falar de nós, não é de hoje
- Ve onlarınki bizim hakkımızda konuşmak, bugün değil
Mas se eu piar com o meu bonde
- Ama tramvayımla şaka yaparsam
Cês vão amarelar tipo emojis
- CES emoji gibi sarı olacak
Se eu lançar a nova onda são vários clones
- Yeni dalgayı başlatırsam birkaç klon olur
E quem mais fala mal é quem mais consome
- Ve en kötü konuşan, en çok tüketen kişidir.
Tá ligado que a inveja é o pior mal do homem
- Kıskançlığın insanın en kötü kötülüğü olduğu ile bağlantılı.
Tá com o meu nome na boca e o meu som no fone
- Ağzımda ismim ve telefonda sesim var.
Esses manos sempre testam minha paz
- Bu zenciler her zaman huzurumu sınarlar.
Esses manos sempre testam minha paz
- Bu zenciler her zaman huzurumu sınarlar.
Cê tem zero fundamento e quer tretar comigo
- Sıfır temelin var ve benimle yatmak istiyorsun
Se depender de mim você vai tretar sozinho
- Eğer bana bağlıysa, tek başına sikişeceksin.
Porque eu (woah) só sei correr atrás do money
- Çünkü ben (woah) sadece paranın peşinden koşmayı biliyorum
Fiz um show ontem, taquei fogo na party yeah
- Dün bir gösteri yaptı, taquei partide ateş etti evet

(Woah) é fogo na party, gelo no pulso
- Partide ateş, bilekte buz var.
(Woah) sentando essa mami, dá aulas e cursos
- Bu mami otururken, dersler ve kurslar veriyor.
(Woah) é fogo na party, gelo no pulso
- Partide ateş, bilekte buz var.
(Woah) sentando essa mami, dá aulas e cursos
- Bu mami otururken, dersler ve kurslar veriyor.

Manos sem sal nunca curti
- Tuzsuz kankalar hiç zevk almadılar
Baby só quer me seduzir
- Bebeğim sadece beni baştan çıkarmak istiyor
Ela tipo "use e abuse"
- "Kullanım ve istismar" gibi.
Sujou de batom minha peita da gucci
- Kirli ruj benim Gucci peita
Matando a cena, sem rastros
- Olay yerini öldürmek, iz yok
Fiz 10 mil sem gastos
- Harcamadan 10 bin dolar kazandım
Falo 3 línguas apenas
- Sadece 3 dil biliyorum.
Português, inglês e fatos
- Portekizce, ingilizce ve gerçekler
E eu digo fé em Deus
- Ve ben Tanrı'ya İman diyorum
Grana na conta
- Hesaptaki para
Pra mim e pros meus
- Ben ve profesyonellerim için
Nada me assombra
- Hiçbir şey peşimi bırakmıyor.
E eles dizem "Evan
- Ve derler ki " Evan
Se eu duvidei cê pode acreditar não duvido mais"
- Şüphe ettiysem artık şüphe etmediğime inanabilirsin. "
Hoje a vida já sorri pra nós
- BUGÜN Hayat zaten bize gülümsüyor
Mas nunca vou esquecer que há um tempo atrás
- Ama bunu bir süre önce asla unutmayacağım.

Tava na pior, aflito (alright)
- En kötü, dertli (en iyi)olduğunu
No corre suando litros (alright)
- Çalışan terleme litresi yok (tamam)
Hoje ela me liga falando que eu tô
- Bugün beni aradı ve
Cada dia mais bonito (lindo)
- Her gün daha güzel (güzel)
Yeah, agora chegou a minha vez
- Evet, şimdi benim sıram
Porque esse boy virou uma estrela
- Çünkü bu çocuk bir yıldız oldu.
Falei pra ela esquecer o ex que de bundão já basta o dela
- Ona eski sevgilisini unutmasını söyledim. bu kadar yeter artık.
(Woah) é fogo na party, gelo no pulso
- Partide ateş, bilekte buz var.
(Woah) sentando essa mami, dá aulas e cursos
- Bu mami otururken, dersler ve kurslar veriyor.
(Woah) é fogo na party, gelo no pulso
- Partide ateş, bilekte buz var.
(Woah) sentando essa mami, dá aulas e cursos
- Bu mami otururken, dersler ve kurslar veriyor.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
DNASTY
DNASTY - Aulas e Cursos Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=1c483f764
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/qa2-wpVZt2E/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.