Don Diablo & Zak Abel - Bad İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I feel bad, bad, bad about it- Bu konuda kendimi kötü, kötü, kötü hissediyorum.
I feel bad, bad, bad about it
- Bu konuda kendimi kötü, kötü, kötü hissediyorum.
You gon' wait until way past midnight
- Gon' yol geçen gece yarısına kadar bekle
Just to catch me up when I come home
- Sadece eve geldiğimde beni yakalamak için.
You stay up to wait for my headlight
- Farımı beklemek için uyanık kal.
Shine across the window so you know (Yeah)
- Pencerenin karşısında parla, böylece biliyorsun (Evet)
I should tone it down but I can't
- Sesi kısmalıyım ama yapamam.
But I've been real life hoping you sleep it off
- Ama ben gerçek hayattaydım, senin uyumanı umuyordum.
I been way across town and I've been down
- Şehrin öbür ucuna gittim ve aşağıdaydım.
I've been fuckin' around and I've been caught
- Etrafta dolanıyordum ve yakalandım.
I feel bad, bad, bad about it
- Bu konuda kendimi kötü, kötü, kötü hissediyorum.
But I wanna do it again
- Ama yine yapmak istiyorum
I feel bad, bad, bad about it
- Bu konuda kendimi kötü, kötü, kötü hissediyorum.
But I wanna do it again
- Ama yine yapmak istiyorum
You say
- Dersin
You say, how could you ever
- Diyorsun ki, nasıl yaparsın
Treat me like you ever?
- Senin gibi beni tedavi.
You say, how could you ever
- Diyorsun ki, nasıl yaparsın
Treat me like you ever?
- Senin gibi beni tedavi.
You say
- Dersin
You gon' wait until way past midnight
- Gon' yol geçen gece yarısına kadar bekle
Just to catch me up when I come home
- Sadece eve geldiğimde beni yakalamak için.
You don't sleep until I apologize
- Özür dilemene kadar uyku yok
For everything that I have done
- Yaptığım her şey için
I could say all the right things that you
- Sana doğru olan her şeyi söyleyebilirim.
Want me to and then we be all good
- İstiyorum ve sonra hepimiz iyi olacağız
But I'd be lying if I told you
- Ama sana söyleseydim yalan söylemiş olurdum.
I wouldn't do it again 'cause I would
- Bir daha yapmazdım çünkü yapardım.
I feel bad, bad, bad about it
- Bu konuda kendimi kötü, kötü, kötü hissediyorum.
But I wanna do it again
- Ama yine yapmak istiyorum
I feel bad, bad, bad about it
- Bu konuda kendimi kötü, kötü, kötü hissediyorum.
But I wanna do it again
- Ama yine yapmak istiyorum
You say, how could you ever
- Diyorsun ki, nasıl yaparsın
Treat me like you ever?
- Senin gibi beni tedavi.
(How could you ever, treat me like you ever?)
- (Nasıl olur da bana hiç olduğun gibi davranırsın?)
How could you ever
- Bunu nasıl yapabildin
Treat me like you ever?
- Senin gibi beni tedavi.
(How could you ever, treat me like you ever?)
- (Nasıl olur da bana hiç olduğun gibi davranırsın?)
I feel bad, bad, bad about it
- Bu konuda kendimi kötü, kötü, kötü hissediyorum.
But I wanna do it again
- Ama yine yapmak istiyorum
I feel bad, bad, bad about it
- Bu konuda kendimi kötü, kötü, kötü hissediyorum.
But I wanna do it again
- Ama yine yapmak istiyorum
(You say)
- (Diyorsun ki)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Don Diablo, Zak Abel
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.