Don Toliver Feat. Travis Scott - Flocky Flocky İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Two cups- İki bardak
Tastin' cotton candy, hit the gas, oh (Two cups)
- Pamuk şeker tadında, gaza bas, oh (iki bardak)
I'm doin' a hunnid, I ain't see the dash, oh
- Ben bir hunnid yapıyorum, çizgiyi göremiyorum, oh
I count my blessings, know I'm movin' fast
- Kutsamalarımı sayıyorum, hızlı hareket ettiğimi biliyorum
I pull up there with M's (skrrt), I'm back on whenever
- Oraya M'lerle (skrrt) çekiyorum, ne zaman geri dönersem
Caught that flight in the morning, a flight to New Orleans (yeah)
- Sabah o uçuşu yakaladım, New Orleans'a bir uçuş (evet)
I'll be back in the morning
- Sabah dönerim
I'll be back in the morning
- Sabah dönerim
She steady tweakin' off whatever you call it (tweak, tweak)
- O tweakin' sürekli kapalı derseniz (Döndür, Döndür)
She flocky, flocky on whatever you call it (yeah)
- Ne derseniz deyin, akın akın (evet)
Lil' shawty slip, but I won't leave 'til the morning
- Lil' shawty slip, ama sabaha kadar gitmeyeceğim
Señorita got me goin' and goin' (yeah)
- Senyorita gitmemi ve gitmemi sağladı (evet)
You got a lot of questions, I got hella answers
- Bir sürü soru var, bir sürü cevap buldum
When you're movin' in silence, had me movin' careful
- Sessizce gidiyorsun, sadece ilerlemeye dikkat et yedik'
Had me movin' too carefully, you wasn't there for me (girl)
- Beni çok dikkatli hareket ettirdin, yanımda değildin (kız)
You can look, but don't stare at me
- Bakabilirsin ama bana bakma.
Yeah
- Evet
Tastin' cotton candy, hit the gas, oh
- Pamuk şeker tadında, gaza bas, oh
I'm doin' a hunnid, I ain't see the dash, oh
- Ben bir hunnid yapıyorum, çizgiyi göremiyorum, oh
I count my blessings, know I'm movin' fast
- Kutsamalarımı sayıyorum, hızlı hareket ettiğimi biliyorum
Yeah (woo)
- Evet (woo)
Blessings on blessings
- Nimetler üzerine nimetler
I'm drownin' all in 'em, I'm havin' a scoop (yeah)
- Hepsini içinde boğuyorum, bir kepçe alıyorum (evet)
Top of the top, and I'm leadin' that chart 'cause
- En üstte ve o çizelgeye liderlik ediyorum çünkü
I'm still off the boo, uh (let's go)
- Hala boo'dan uzaktayım, uh (hadi gidelim)
Yeah, you walk away and shake, them macarenas (cha-cha)
- Evet, çekip gidiyorsun ve titriyorsun, şu makarenalar (ça-ça)
I took her far away, to Lithuania (it's lit)
- Onu uzaklara, Litvanya'ya götürdüm (yanıyor)
I keep a place to bait, to tune your brain up (uh)
- Yem atacak, beynini ayarlayacak bir yerim var.
She stuff her face in cake, no way it's- (safe)
- Yüzünü pastanın içine soktu, hiçbir şekilde - (güvenli)
Just save your words, that's safe
- Sadece sözlerini sakla, bu güvenli.
Glocks and handles (alright)
- Glock'lar ve kulplar (tamam)
Glocks and cougars
- Glocks ve mılfs
Got guns, now you tucked
- Silahın var, şimdi sıkıştın.
Lockin' that juicer (woo)
- O meyve sıkacağı (woo)
Lawyers and shooters (woo, woo)
- Avukatlar ve atıcılar (woo, woo)
Are they gon' prove stuff? Right from my tool, yeah (sh-sh)
- Kanıtlayacaklar mı? Aletimden, evet (sh-sh)
It's in my hanister (yeah), I ain't a rooster
- Bu benim isteğimde (evet), ben bir horoz değilim
I fucked and hit the dust, I'm changin' routes, yeah (straight up)
- Becerdim ve toza çarptım, rotaları değiştiriyorum, evet (dümdüz yukarı)
She left in my tracksuit and my 1's, I gave her new bucks
- Eşofmanımla ve 1'imle gitti, ona yeni paralar verdim.
Bought a pint with the EDD, I swear you doin' too much
- Edd'den bir bira aldım, yemin ederim çok fazla yapıyorsun.
Tastin' cotton candy, hit the gas, oh
- Pamuk şeker tadında, gaza bas, oh
I'm doin' a hunnid, I ain't see the dash, oh
- Ben bir hunnid yapıyorum, çizgiyi göremiyorum, oh
I count my blessings, know I'm movin' fast
- Kutsamalarımı sayıyorum, hızlı hareket ettiğimi biliyorum
I pull up there with M's (skrrt), I'm back on whenever
- Oraya M'lerle (skrrt) çekiyorum, ne zaman geri dönersem
Caught that flight in the morning, a flight to New Orleans (yeah)
- Sabah o uçuşu yakaladım, New Orleans'a bir uçuş (evet)
I'll be back in the morning (yeah-yeah)
- Sabah döneceğim (evet-evet)
I'll be back in the morning (back in the morning)
- Sabah döneceğim (sabah döneceğim)
She steady tweakin' off whatever you call it (tweak, tweak)
- O tweakin' sürekli kapalı derseniz (Döndür, Döndür)
She flocky flocky on whatever you call it (yeah)
- Neyse ismi üzerinde (Evet)flocky flocky o
Lil' shawty slip, but I won't leave 'til the morning
- Lil' shawty slip, ama sabaha kadar gitmeyeceğim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Don Toliver, Travis Scott
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.