D:Ream - Things Can Only Get Better İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
You can walk my path, you can wear my shoes- Yolumda yürüyebilirsin, ayakkabılarımı giyebilirsin
Learn to talk like me and be an angel too
- Benim gibi konuşmayı ve melek olmayı da öğren.
But maybe you ain't never gonna feel this way
- Ama belki de asla böyle hissetmeyeceksin.
You ain't never gonna know me, but I know you
- Beni asla tanımayacaksın ama ben seni tanıyorum.
I'm singing it now, things can only get better
- Şimdi söylüyorum, işler daha iyiye gidebilir.
Only get better
- Sadece daha iyi ol
If we see it through
- Eğer sonuna kadar görürsek
That means me and I mean you too
- Ben ve ben de seni kastediyoruz.
So teach me now that things can only get better
- Şimdi bana öğret ki işler daha iyiye gidebilir.
Only get, they only get, take it on from here
- Sadece olsun, sadece olsun, buradan devam et
You know, I know that things can only get better
- Biliyorsun, işlerin daha iyi olabileceğini biliyorum.
I sometimes lose myself in me
- Bazen içimde kendimi kaybediyorum.
I lose track of time
- Zaman kavramını kaybettim
And I can't see the woods for the trees
- Ve ormanları göremiyorum ağaçlar için
You set 'em alight
- Onları ateşe verdin.
Burn the bridges as you've gone, I'm too weak to fight ya
- Köprüleri gittiğin gibi yak, seninle savaşamayacak kadar zayıfım.
I've got my personal hell to deal with
- Başa çıkmam gereken kendi cehennemim var.
And then you say
- Ve sonra diyorsun ki
"Walk my path, wear my shoes
- "Yolumda yürü, ayakkabılarımı giy
Talk like that, I'll be an angel"
- Böyle konuşursan melek olurum."
And things can only get better
- Ve her şey daha iyi olabilir
Can only get better now I found you
- Sadece şimdi daha iyi olabilirim seni buldum
(Things can only get, can only get)
- (Şeyler sadece alabilir, sadece alabilir)
Things can only get better
- İşler daha iyiye gidebilir.
Can only get better now I found you and you and you
- Sadece şimdi daha iyi olabilirim Seni ve seni ve seni buldum
You have shown me prejudice and greed
- Bana önyargı ve açgözlülük gösterdin.
And you've shown me how
- Ve sen bana nasıl olduğunu gösterdin
I must learn to deal with this disease
- Bu hastalıkla başa çıkmayı öğrenmeliyim.
I look at things now
- Şimdi bazı şeylere bakıyorum.
In a different light than I did before
- Öncekinden farklı bir ışıkta
And I've found the cause and I think that you can be my cure
- Sebebini buldum ve sanırım sen benim tedavim olabilirsin.
So teach me to walk your path, wear your shoes
- O yüzden bana kendi yolunda yürümeyi, ayakkabılarını giymeyi öğret.
Talk like that, I'll be an angel
- Böyle konuş, melek olacağım.
And things can only get better
- Ve her şey daha iyi olabilir
Can only get better now I found you
- Sadece şimdi daha iyi olabilirim seni buldum
(Things can only get, can only get)
- (Şeyler sadece alabilir, sadece alabilir)
Things can only get better
- İşler daha iyiye gidebilir.
Can only get better now I found you
- Sadece şimdi daha iyi olabilirim seni buldum
(Things can only get, can only get)
- (Şeyler sadece alabilir, sadece alabilir)
(Things can only get, can only get)
- (Şeyler sadece alabilir, sadece alabilir)
(Things can only get, things can only get)
- (Şeyler sadece alabilir, şeyler sadece alabilir)
Things can only get
- İşler sadece alabilir
Things can only get better
- İşler daha iyiye gidebilir.
Can only get better now I found you
- Sadece şimdi daha iyi olabilirim seni buldum
(Things can only get, can only get)
- (Şeyler sadece alabilir, sadece alabilir)
And you and you and you baby
- Ve sen ve sen ve sen bebeğim
Things can only get better
- İşler daha iyiye gidebilir.
They can only get better now I found you
- Sadece seni bulduğumda iyileşebilirler.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- D:Ream
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.