Drew Sycamore - Perfect Disaster İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Feel like Russian roulette- Rus ruleti gibi hissediyorum
With five bullets
- Beş kurşunla
I put my money on red
- Paramı kırmızıya yatırdım.
But they all say I lose it
- Ama hepsi kaybettiğimi söylüyor.
Oh, your lies are so sweet
- Yalanların çok tatlı.
Jealousy so romantic
- Kıskançlık çok romantik
We fight so beautifully
- Çok güzel dövüşüyoruz.
So I just gotta have it
- Bu yüzden onu almalıyım.
With you I'm gonna die young
- Seninle genç yaşta öleceğim.
But without you nothing's fine
- Ama sensiz hiçbir şey yolunda değil.
And I know that I should run
- Ve kaçmam gerektiğini biliyorum.
But I put my money on red
- Ama paramı kırmızıya yatırdım.
With you I'm gonna die young
- Seninle genç yaşta öleceğim.
The heart wants the things it wants
- Kalp istediği şeyleri ister
You know that you should run
- Kaçman gerektiğini biliyorsun.
But you put your money on red 'cause
- Ama paranı kırmızıya yatırdın çünkü
First time you laid eyes on me
- İlk defa benim gördüğüm sen
That second it was tragedy
- O an trajediydi.
And third day we were meant to be
- Ve üçüncü gün olmamız gerekiyordu.
Before we were a perfect disaster
- Mükemmel bir felaket olmadan önce
Five days in the room
- Odada beş gün
I'm waking up to six missed calls
- Altı cevapsız çağrıya kadar uyanıyorum.
In seven days we'll give it all
- Yedi gün içinde hepsini vereceğiz.
And 'round it goes as perfect disaster, disaster, disaster
- Ve mükemmel bir felaket, felaket, felaket gibi gidiyor
Won't you come back on faster, faster, yeah
- Daha hızlı dönmeyecek misin, daha hızlı, evet
If you settle for safe
- Eğer güvenliğe razı olursan
Hearts won't break
- Kalpler kırılmayacak
What a boring mistake
- Ne sıkıcı bir hata
You know real love when it aches
- Acı çektiğinde gerçek aşkı bilirsin.
When I don't answer your call
- Aramana cevap vermediğimde
Boy, you start to panic
- Oğlum, paniklemeye başladın.
At the end of it all
- Her şeyin sonunda
Guess we love it dramatic
- Sanırım dramaturjiyi seviyoruz.
With you I'm gonna die young
- Seninle genç yaşta öleceğim.
But without you nothing's fine
- Ama sensiz hiçbir şey yolunda değil.
And I know that I should run
- Ve kaçmam gerektiğini biliyorum.
But I put my money on red
- Ama paramı kırmızıya yatırdım.
With you I'm gonna die young
- Seninle genç yaşta öleceğim.
The heart wants the things it wants
- Kalp istediği şeyleri ister
You know that you should run
- Kaçman gerektiğini biliyorsun.
But you put your money on red 'cause
- Ama paranı kırmızıya yatırdın çünkü
First time you laid eyes on me
- İlk defa benim gördüğüm sen
That second it was tragedy
- O an trajediydi.
And third day we were meant to be
- Ve üçüncü gün olmamız gerekiyordu.
Before we were a perfect disaster
- Mükemmel bir felaket olmadan önce
Five days in the room
- Odada beş gün
I'm waking up to six missed calls
- Altı cevapsız çağrıya kadar uyanıyorum.
In seven days we'll give it all
- Yedi gün içinde hepsini vereceğiz.
And 'round it goes as perfect disaster, disaster, disaster
- Ve mükemmel bir felaket, felaket, felaket gibi gidiyor
Won't you come back on faster, faster, yeah
- Daha hızlı dönmeyecek misin, daha hızlı, evet
Tell me where you go after, after, after
- Nereye gittiğini söyle, sonra, sonra, sonra
Could you give me an answer, answer?
- Bana bir cevap verebilir misin, cevap verebilir misin?
Tell me where we go after, after, after
- Nereye gittiğimizi söyle, sonra, sonra, sonra
I can't go any faster, faster, faster, faster
- Daha hızlı, daha hızlı, daha hızlı, daha hızlı gidemem.
First time you laid eyes on me
- İlk defa benim gördüğüm sen
That second it was tragedy
- O an trajediydi.
And third day we were meant to be
- Ve üçüncü gün olmamız gerekiyordu.
Before we were a perfect disaster
- Mükemmel bir felaket olmadan önce
Five days in the room
- Odada beş gün
I'm waking up to six missed calls
- Altı cevapsız çağrıya kadar uyanıyorum.
In seven days we'll give it all
- Yedi gün içinde hepsini vereceğiz.
And 'round it goes as perfect disaster, disaster, disaster
- Ve mükemmel bir felaket, felaket, felaket gibi gidiyor
Won't you come back on faster, faster, yeah
- Daha hızlı dönmeyecek misin, daha hızlı, evet
This perfect disaster, disaster, disaster, disaster
- Bu mükemmel felaket, felaket, felaket, felaket
Won't you come back on faster, faster, yeah
- Daha hızlı dönmeyecek misin, daha hızlı, evet
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Drew Sycamore
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.