Dua Lipa - IDGAF İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
You call me all friendly- Bana dost diyorsun.
Telling me how much you miss me
- Beni ne kadar özlediğini anlatıyorsun.
That's funny, I guess you've heard my songs
- Çok komik, sanırım şarkılarımı duymuşsundur.
Well, I'm too busy for your business
- Senin işin için çok meşgulüm.
Go find a girl who wants to listen
- Git dinlemek isteyen bir kız bul.
'Cause if you think I was born yesterday
- Çünkü dün doğduğumu düşünüyorsan
You have got me wrong
- Seni senden daha iyi tanıyorum yanlış
So I cut you off
- Bu yüzden önünü kestim.
I don't need your love
- Senin aşkına ihtiyacım yok
'Cause I already cried enough
- Çünkü zaten yeterince ağladım.
I've been done
- İşim bitti
I've been moving on, since we said goodbye
- Hareketli, uzun zaman oldu ettik veda ettik
I cut you off
- Ben kestim
I don't need your love, so you can try all you want
- Sevgine ihtiyacım yok, istediğin kadar deneyebilirsin.
Your time is up, I'll tell you why
- Zamanın doldu, nedenini söyleyeyim.
You say you're sorry
- Üzgün olduğunu söylüyorsun.
But it's too late now
- Ama artık çok geç
So save it, get gone, shut up
- O yüzden sakla, git, kapa çeneni
'Cause if you think I care about you now
- Çünkü şimdi seni önemsediğimi düşünüyorsan
Well, boy, I don't give a fuck
- Oğlum, sikimde değil.
I remember that weekend
- O haftasonunu hatırlıyorum.
When my best friend caught you creeping
- En iyi arkadaşım seni sürünürken yakaladığında
You blamed it all on the alcohol
- Hepsini alkol yüzünden suçladın.
So I made my decision
- Bu yüzden kararımı verdim
'Cause you made your bed, sleep in it
- Çünkü yatağını sen yaptın, içinde uyu.
Play the victim and switch your position
- Kurbanı oyna ve pozisyonunu değiştir
I'm through, I'm done
- İşim bitti, işim bitti
So I cut you off
- Bu yüzden önünü kestim.
I don't need your love
- Senin aşkına ihtiyacım yok
'Cause I already cried enough
- Çünkü zaten yeterince ağladım.
I've been done
- İşim bitti
I've been moving on, since we said goodbye
- Hareketli, uzun zaman oldu ettik veda ettik
I cut you off
- Ben kestim
I don't need your love, so you can try all you want
- Sevgine ihtiyacım yok, istediğin kadar deneyebilirsin.
Your time is up, I'll tell you why
- Zamanın doldu, nedenini söyleyeyim.
You say you're sorry
- Üzgün olduğunu söylüyorsun.
But it's too late now
- Ama artık çok geç
So save it, get gone, shut up
- O yüzden sakla, git, kapa çeneni
'Cause if you think I care about you now
- Çünkü şimdi seni önemsediğimi düşünüyorsan
Well, boy, I don't give a fuck
- Oğlum, sikimde değil.
I see you tryna get to me
- Bana ulaşmaya çalıştığını görüyorum.
I see you begging on your knees
- Dizlerinin üstünde yalvardığını görüyorum.
Boy, I don't give a fuck
- Çocuk, hiç umurumda değil
So stop tryna get to me
- O yüzden bana ulaşmaya çalışmayı bırak.
Tchh, get up off your knees
- Tchh, dizlerinin üstüne çök
'Cause, boy, I don't give a fuck
- Çünkü oğlum, sikimde değil.
About you
- Senin hakkında
No, I don't give a damn
- Hayır, hiç umurumda değil
You keep reminiscing on when you were my man
- Benim erkeğim olduğun zamanları hatırlamaya devam ediyorsun.
But I'm over you
- Ama seni aştım
Now you're all in the past
- Şimdi hepiniz geçmişte kaldınız.
You talk all that sweet talk, but I ain't coming back
- O kadar tatlı konuşuyorsun ama geri dönmeyeceğim.
Cut you off
- Kesti
I don't need your love
- Senin aşkına ihtiyacım yok
So you can try all you want
- Böylece istediğin kadar deneyebilirsin.
Your time is up, I'll tell you why
- Zamanın doldu, nedenini söyleyeyim.
(I'll tell you why)
- (Nedenini söyleyeyim)
You say you're sorry
- Üzgün olduğunu söylüyorsun.
But it's too late now
- Ama artık çok geç
So save it, get gone, shut up
- O yüzden sakla, git, kapa çeneni
(Too late now)
- Artık (çok geç)
'Cause if you think I care about you now
- Çünkü şimdi seni önemsediğimi düşünüyorsan
Well, boy, I don't give a fuck
- Oğlum, sikimde değil.
(Boy, I don't give a fuck)
- (Çocuk, hiç umurumda değil)
I see you tryna get to me
- Bana ulaşmaya çalıştığını görüyorum.
I see you begging on your knees
- Dizlerinin üstünde yalvardığını görüyorum.
Boy, I don't give a fuck
- Çocuk, hiç umurumda değil
So stop tryna get to me (get to me)
- Çok hassas, duygusal ve kırılgan Beni Al (stop)
Tch, get up off your knees
- Tch, dizlerinin üstüne çök.
'Cause, boy, I don't give a fuck
- Çünkü oğlum, sikimde değil.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Dua Lipa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.