Dvicio & Taburete - 5 Sentidos İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Me enamoré por primera vez- İlk kez aşık oldum
Nadie me avisó que iba a suceder
- Kimse bana bunun olacağını söylemedi.
Y ahora estoy tan bien
- Ve şimdi çok iyiyim
Aquí, en el Edén, contigo
- Burada, Eden'de, seninle
Tumbado en el sillón
- Kanepede yatarken
Sólo con tu cuerpo a mi alrededor
- Sadece vücudun etrafımdayken
Me voy sintiendo, cada vez
- Hissediyorum, her seferinde
Más vivo (Hey)
- Daha canlı (Hey)
Luché con mis fantasmas
- Hayaletlerimle savaştım.
Todos los que algún día me gritaban
- Bir gün bana bağıranların hepsi
Que renunciara a todo lo que he sido (Hey)
- Her şeyden vazgeçmek için (Hey)
Por ti no me arrepiento
- Senin için pişman değilim
No tiro las llaves, practico el momento
- Anahtarları atmıyorum, şu anda pratik yapıyorum
Tú me alimentas los cinco sentidos
- Bana beş duyuyu besliyorsun
Yo quiero estar borracho
- Sarhoş olmak istiyorum
Viviendo mi vida, pero a tu lado
- Hayatımı yaşıyorum, ama senin yanında
Bebiendo tequila de cualquier vaso
- Herhangi bir bardaktan tekila içmek
Rompiendo la fila si tú te vas
- Eğer gidersen çizgiyi kırmak
Yo nunca he sido un santo
- Ben hiç Aziz olmadım
No vendo lecciones de contrabando
- Kaçakçılık dersleri satmam.
De todos mis huesos tú estás al mando
- Tüm kemiklerimden sen komuta ediyorsun
Me enredo contigo en este huracán
- Bu kasırgada seninle uğraşıyorum
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Perdí mil trenes en la estación
- İstasyonda binlerce tren kaybettim.
Cambié de nivel, subí un escalón
- Seviyeleri değiştirdim, bir adım Yukarı çıktım.
Y ahora sé que todo lo que me faltaba apareció contigo (Hey)
- Ve şimdi ihtiyacım olan her şeyin seninle ortaya çıktığını biliyorum (Hey).
Luché con mis fantasmas
- Hayaletlerimle savaştım.
Todos los que algún día me gritaban
- Bir gün bana bağıranların hepsi
Que renunciara a todo lo que he sido (hey)
- Her şeyden vazgeçmek için (hey)
Por ti, no me arrepiento
- Senin için pişman değilim.
No tiro las llaves, practico el momento
- Anahtarları atmıyorum, şu anda pratik yapıyorum
Tú me alimentas los cinco sentidos
- Bana beş duyuyu besliyorsun
Yo quiero estar borracho
- Sarhoş olmak istiyorum
Viviendo mi vida, pero a tu lado
- Hayatımı yaşıyorum, ama senin yanında
Bebiendo tequila de cualquier vaso
- Herhangi bir bardaktan tekila içmek
Rompiendo la fila si tú te vas
- Eğer gidersen çizgiyi kırmak
Yo nunca he sido un santo
- Ben hiç Aziz olmadım
No vendo lecciones de contrabando
- Kaçakçılık dersleri satmam.
De todos mis huesos tú estás al mando
- Tüm kemiklerimden sen komuta ediyorsun
Me enredo contigo en este huracán
- Bu kasırgada seninle uğraşıyorum
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Yo quiero estar borracho
- Sarhoş olmak istiyorum
Viviendo mi vida, pero a tu lado
- Hayatımı yaşıyorum, ama senin yanında
Bebiendo tequila de cualquier vaso
- Herhangi bir bardaktan tekila içmek
Rompiendo la fila si tú te vas
- Eğer gidersen çizgiyi kırmak
Yo nunca he sido un santo
- Ben hiç Aziz olmadım
No vendo lecciones de contrabando
- Kaçakçılık dersleri satmam.
De todos mis huesos tú estás al mando
- Tüm kemiklerimden sen komuta ediyorsun
Me enredo contigo en este huracán
- Bu kasırgada seninle uğraşıyorum
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
(Un huracán, un huracán contigo)
- (Bir kasırga, seninle bir kasırga)
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Sólo contigo, oh-oh
- Sadece seninle, oh-oh
Me enamoré, por primera vez
- İlk kez aşık oldum
Nadie me avisó que iba a suceder
- Kimse bana bunun olacağını söylemedi.
Y ahora estoy tan bien
- Ve şimdi çok iyiyim
Aquí, en el Edén, contigo
- Burada, Eden'de, seninle
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Dvicio, Taburete
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.