Dvicio - TE PIENSO A CADA HORA İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dime que no te vas ahora- Şimdi gitmeyeceğini söyle.
Si en el armario está tu ropa
- Giysilerin dolaptaysa
Y en el buzón tu nombre queda bien
- Ve posta kutusunda adın iyi görünüyor
Siguen tus huellas por el suelo
- Yerdeki ayak izlerini takip ediyorlar.
Y aquel imán con un "te quiero"
- Ve "Seni seviyorum" yazan mıknatıs.
De algún país que ya no nos va a ver
- Artık bizi görmeyecek bir ülkeden
¿Y ahora qué?
- Şimdi ne olacak?
¿Y ahora qué vendrá sin ti?
- Peki sensiz ne gelecek?
Es que te pienso a cada hora
- Sadece her saat seni düşünüyorum.
No es necesario estar despierto, no
- Uyanık olmaya gerek yok, hayır
Y el sueño que ahora me devora
- Ve şimdi beni yutan rüya
Ya lo vivimos hace tiempo
- Uzun zamandır yaşıyoruz
Y ahora entendí que tu recuerdo no se irá si no lo suelto
- Ve şimdi anladım ki eğer bırakmazsam hafızan gitmeyecek
No sé qué hacer con tanta foto
- Bu kadar fotoğrafla ne yapacağımı bilmiyorum.
Por fuera bien, por dentro estoy roto
- Dışarıda tamam, içeride kırıldım.
Hoy desnudé lo que no se ve, uh
- Bugün görülmeyeni soyundum, uh
Qué triste es admitir que me bastaba
- Benim için yeterli olduğunu kabul etmek ne kadar üzücü
Y que me acostumbré a lo que me dabas
- Ve bana verdiğin şeye alıştığımı
No imaginamos que lo nuestro acabaría mal
- Bizimkinin kötü biteceğini tahmin etmiyorduk.
Si para mí esto era un comienzo y para ti un final
- Eğer benim için bu bir başlangıç ve senin için bir son olsaydı
¿Y ahora qué vendrá sin ti?
- Peki sensiz ne gelecek?
Y es que te pienso a cada hora
- Ve her saat seni düşünüyorum
No es necesario estar despierto, oh
- Uyanık olmana gerek yok, oh
Y el sueño que ahora me devora
- Ve şimdi beni yutan rüya
Ya lo vivimos hace tiempo
- Uzun zamandır yaşıyoruz
Y es que te pienso a cada hora
- Ve her saat seni düşünüyorum
Y ni siquiera hago el intento, no
- Ve girişimde bile bulunmuyorum, hayır
De conocer a otra persona
- Başka birini tanımaktan
Que borre todo lo que siento
- Hissettiğim her şeyi silmek için
Y ahora entendí que tu recuerdo no se irá
- Ve şimdi anladım ki hafızan hiçbir yere gitmeyecek.
Si no se va contigo
- Eğer seninle gitmezse
Me lleno de vacíos
- Kendimi boşlukla dolduruyorum.
Tu recuerdo no se va, no se va contigo
- Hafızan gitmeyecek, seninle birlikte gitmeyecek.
Si no se va contigo
- Eğer seninle gitmezse
Me lleno de vacíos
- Kendimi boşlukla dolduruyorum.
Tu recuerdo no se va, no se va contigo, oh-oh
- Hafızan gitmeyecek, seninle birlikte gitmeyecek, oh-oh
Oh
- Ey
Es que te pienso a cada hora
- Sadece her saat seni düşünüyorum.
No es necesario estar despierto, no
- Uyanık olmaya gerek yok, hayır
Y el sueño que ahora me devora
- Ve şimdi beni yutan rüya
Ya lo vivimos hace tiempo
- Uzun zamandır yaşıyoruz
Y es que te pienso a cada hora
- Ve her saat seni düşünüyorum
Y ni siquiera hago el intento, no
- Ve girişimde bile bulunmuyorum, hayır
De conocer a otra persona
- Başka birini tanımaktan
Que borre todo lo que siento
- Hissettiğim her şeyi silmek için
Y ahora entendí que tu recuerdo no se irá si no lo suelto
- Ve şimdi anladım ki eğer bırakmazsam hafızan gitmeyecek
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Dvicio
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.