Dylan Fraser - I’d Rather Be Here İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cool kids, that's nice- Havalı çocuklar, bu çok hoş
I don't give a shit
- Hiç umurumda değil
Past life, sounds right
- Geçmiş yaşam, doğru geliyor
Present I'm over it
- Şimdi bitti
You thought that I would care
- Umursayacağımı düşündün.
You thought that I was scared
- Korktuğumu sanıyordun.
I'm not scared of you
- Senden korkmuyorum
I'm not scared of you
- Senden korkmuyorum
You said that I am wrong
- Yanıldığımı söylemiştin.
You said that I'm too young
- Çok genç olduğumu söylemiştin.
But I got years on you
- Ama senin üzerinde yıllarım var.
I'm not scared of you, mmm
- Senden korkmuyorum, mmm
You talk a lot but never really say shit
- Çok konuşuyorsun ama asla bir bok söylemiyorsun.
The way you run your mouth, I think I'm gonna tape it
- Ağzını açtığın gibi, sanırım onu kaydedeceğim.
I'm keeping quiet but I'm ready to go apeshit
- Sessiz kalıyorum ama apeshit gitmek için hazırım
Don't need that negativity inside my spaceship, ooh
- Uzay gemimin içinde bu olumsuzluğa ihtiyacım yok, ooh
Sometimes I think maybe I've had enough
- Bazen yeterince içtiğimi düşünüyorum.
Sometimes I just wanna fuck it all up
- Bazen her şeyi mahvetmek istiyorum.
The top of these buildings used to seem so tall
- Bu binaların tepesi çok uzun görünüyordu
But maybe it's 'cause you made feel so small
- Ama belki de kendini çok küçük hissettiğin içindir.
But I'd rather be here
- Ama burada olmayı tercih ederim
Yeah, I'd rather be here
- Evet, burada olmayı tercih ederim.
Than nowhere at all
- Hiçbir yerde daha
White lies, waste time
- Beyaz yalanlar, zaman kaybı
Say fuck you to your face 'til you fake cry
- Sahte ağlayana kadar yüzüne siktir git de
Alright, last try
- Tamam, son deneme
Get out or take the hit
- Git buradan, yoksa ateş
You thought that I would care
- Umursayacağımı düşündün.
You thought that I was scared
- Korktuğumu sanıyordun.
I'm not scared of you
- Senden korkmuyorum
I'm not scared of you
- Senden korkmuyorum
You said that I am wrong
- Yanıldığımı söylemiştin.
You said that I'm too young
- Çok genç olduğumu söylemiştin.
But I got years on you
- Ama senin üzerinde yıllarım var.
I'm not scared to you, mmm
- Senden korkmuyorum, mmm
You talk a lot but never really say shit
- Çok konuşuyorsun ama asla bir bok söylemiyorsun.
The way you run your mouth, I think I'm gonna tape it
- Ağzını açtığın gibi, sanırım onu kaydedeceğim.
I'm keeping quiet but I'm ready to go apeshit
- Sessiz kalıyorum ama apeshit gitmek için hazırım
Don't need that negativity inside my spaceship, ooh
- Uzay gemimin içinde bu olumsuzluğa ihtiyacım yok, ooh
Sometimes I think maybe I've had enough
- Bazen yeterince içtiğimi düşünüyorum.
Sometimes I just wanna fuck it all up
- Bazen her şeyi mahvetmek istiyorum.
The top of these buildings used to seem so tall
- Bu binaların tepesi çok uzun görünüyordu
But maybe it's 'cause you made feel so small
- Ama belki de kendini çok küçük hissettiğin içindir.
But I'd rather be here
- Ama burada olmayı tercih ederim
Yeah, I'd rather be here
- Evet, burada olmayı tercih ederim.
Than nowhere at all
- Hiçbir yerde daha
Sometimes I think maybe I've had enough
- Bazen yeterince içtiğimi düşünüyorum.
Sometimes I just wanna fuck it all up
- Bazen her şeyi mahvetmek istiyorum.
The top of these buildings used to seem so tall
- Bu binaların tepesi çok uzun görünüyordu
But maybe it's 'cause you made feel so small
- Ama belki de kendini çok küçük hissettiğin içindir.
Sometimes I think maybe I've had enough
- Bazen yeterince içtiğimi düşünüyorum.
Sometimes I just wanna fuck it all up
- Bazen her şeyi mahvetmek istiyorum.
The top of these buildings used to seem so tall
- Bu binaların tepesi çok uzun görünüyordu
But maybe it's 'cause you made feel so small
- Ama belki de kendini çok küçük hissettiğin içindir.
But I'd rather be here
- Ama burada olmayı tercih ederim
Yeah, I'd rather be here
- Evet, burada olmayı tercih ederim.
Than nowhere at all
- Hiçbir yerde daha
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Dylan Fraser
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.