Eddy Herrera - Como Hago İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
¿Cómo hago sin ti?- Sensiz nasıl yaparım?
Mi amor
- Aşkım
Ay, mi amor
- Oh, aşkım
Me siento triste, pues nunca llegó
- Üzgün hissediyorum, çünkü hiç gelmedi
Nunca recibí tu llamada
- Telefonum hiç çalmadı..
Tuve esperanza hasta el último momento
- Son ana kadar umudum vardı
Ansioso mi corazón aguardaba
- Endişeli kalbim bekledi
Ayer me llenaste de ilusión
- Dün beni yanılsama ile doldurdun
Te hablé de mi soledad, me hablaste del amor
- Sana yalnızlığımı anlattım, sen bana aşkı anlattın
Cariño empecé a sentir por ti
- Bebeğim senin için hissetmeye başladım
Dije: "mi alma gemela ha llegado"
- Dedim ki, " ruh eşim geldi."
Me equivoqué, y me engañé
- Yanılmışım ve kandırıldım.
Tu amor no era para mí
- Aşkın benim için değildi.
Fuiste espejismo que en mi desierto de amor yo vi
- Aşk çölümde gördüğüm bir seraptın.
Te amo con locura pero estoy sin ti
- Seni deli gibi seviyorum ama sensiz yaşıyorum
¿Como hago ahora para no llorar?
- Şimdi nasıl ağlamayacağım?
Para no sufrir
- Acı değil
Para olvidar
- Unutmak
Para el corazón, inmune al amor
- Kalp için, aşka karşı bağışıklık
Para no sentir esta soledad
- Bu yalnızlığı hissetmemek için
Hay no quiero llorar, no quiero sufrir
- Ağlamak istemiyorum, acı çekmek istemiyorum
Urgente necesito quien me quiera a mí
- Acilen beni isteyen birine ihtiyacım var
Hay necesito amor, quiero ser feliz
- Orada sevgiye ihtiyacım var, mutlu olmak istiyorum
No quiero estar solo en mí triste vivir
- Yalnız kalmak istemiyorum içimde yaşamak üzücü
¡Ay!
- Ow!
Dame, dame, dame
- Ver, ver, ver
¡Uh!
- Ah!
Cabreja
- Sidik
¡Uh!
- Ah!
Dame, dame, dame
- Ver, ver, ver
¡Uh!
- Ah!
Ayer me llenaste de ilusión
- Dün beni yanılsama ile doldurdun
Te hablé de mi soledad, me hablaste del amor
- Sana yalnızlığımı anlattım, sen bana aşkı anlattın
Cariño empecé a sentir por ti
- Bebeğim senin için hissetmeye başladım
Dije: "mi alma gemela ha llegado"
- Dedim ki, " ruh eşim geldi."
Me equivoqué, y me engañé
- Yanılmışım ve kandırıldım.
Tu amor no era para mí
- Aşkın benim için değildi.
Fuiste espejismo que en mi desierto de amor yo vi
- Aşk çölümde gördüğüm bir seraptın.
Te amo con locura pero estoy sin ti
- Seni deli gibi seviyorum ama sensiz yaşıyorum
¿Cómo, hago ahora para no llorar?
- Ağlamamak için şimdi ne yapacağım?
Para no sufrir
- Acı değil
Para olvidar
- Unutmak
Fue del corazón inmune al amor
- Aşka karşı bağışık kalpten oldu
Para no sentir esta soledad
- Bu yalnızlığı hissetmemek için
Hay no quiero llorar, no quiero sufrir
- Ağlamak istemiyorum, acı çekmek istemiyorum
Urgente necesito quien me quiera a mí
- Acilen beni isteyen birine ihtiyacım var
Hay necesito amor, quiero ser feliz
- Orada sevgiye ihtiyacım var, mutlu olmak istiyorum
No quiero estar solo en mi triste vivir
- Üzgün hayatımda yalnız kalmak istemiyorum.
¡Ay!
- Ow!
Dame, dame, dame
- Ver, ver, ver
¡Uh!
- Ah!
Cabreja
- Sidik
Uh
- Ah ...
Dame, dame, dame
- Ver, ver, ver
Uh
- Ah ...
¿Cómo hago sin ti?
- Sensiz nasıl yaparım?
Mi amor
- Aşkım
Ay, mi amor
- Oh, aşkım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Eddy Herrera
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.