Editors - Papillon İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Make our escape, you're my own papillon- Kaçışımızı yap, sen benim kendi papillonumsun.
The world turns too fast
- Dünya çok hızlı dönüyor
Feel love before it's gone
- Gitmeden önce aşkı hisset
It kicks like a sleep twitch!
- Uyku seğirmesi gibi tekmeliyor!
My papillon, feel love when it's shone
- Papillon'um, parladığında aşkı hisset
It kicks like a sleep twitch!
- Uyku seğirmesi gibi tekmeliyor!
Darling, just don't put down your guns yet
- Sevgilim, henüz silahlarını bırakma.
If there really was a God here
- Burada gerçekten bir Tanrı olsaydı
He'd have raised a hand by now
- Şimdi bir elini kaldırdı olurdu
Now darling, you were born, get old and die here
- Şimdi sevgilim, sen doğdun, yaşlan ve burada öl
Well that's quite enough for me
- Aslında bu benim için oldukça yeterli
We'll find our own way home somehow
- Bir şekilde eve kendi yolumuzu bulacağız.
No sense of doubt
- Şüphe duygusu yok
Or what you could achieve
- Ya da başarabileceklerin
Well I found you out
- Seni çok iyi öğrendim
I've seen the life you wish to leave
- Ayrılmak istediğin hayatı gördüm.
Well it kicks like a sleep twitch!
- Uyku seğirmesi gibi tekmeliyor!
You will choke
- Tutulup kalırsın
Choke on the air you try to breathe
- Nefes almaya çalıştığın havada boğulmak
It kicks like a sleep twitch!
- Uyku seğirmesi gibi tekmeliyor!
Darling, now just don't put down your guns yet
- Sevgilim, şimdi silahlarını henüz bırakma.
If there really was a God here
- Burada gerçekten bir Tanrı olsaydı
He'd have raised a hand by now
- Şimdi bir elini kaldırdı olurdu
Darling, you're born, get old, and die here
- Sevgilim, doğdun, yaşlandın ve burada öldün.
Well that's quite enough for me, dear
- Bu benim için yeterli tatlım.
We'll find our own way home somehow
- Bir şekilde eve kendi yolumuzu bulacağız.
How, how
- Nasıl, nasıl
It kicks like a sleep twitch!
- Uyku seğirmesi gibi tekmeliyor!
It kicks like a sleep twitch!
- Uyku seğirmesi gibi tekmeliyor!
Darling, just don't put down your guns yet
- Sevgilim, henüz silahlarını bırakma.
If there really was a God here
- Burada gerçekten bir Tanrı olsaydı
He'd have raised a hand by now
- Şimdi bir elini kaldırdı olurdu
Darling, well you're born, get old, and die here
- Sevgilim, doğdun, yaşlandın ve burada öldün.
Well that's quite enough for me, dear
- Bu benim için yeterli tatlım.
We'll find our own way home somehow
- Bir şekilde eve kendi yolumuzu bulacağız.
It kicks like a sleep twitch!
- Uyku seğirmesi gibi tekmeliyor!
It kicks like a sleep twitch!
- Uyku seğirmesi gibi tekmeliyor!
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Editors
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.