Edmofo - Doudou Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Aime-moi doudou- Beni sev doudou
Montre-le-moi doudou
- Bana göster doudou
Dis-le-moi doudou
- Söyle bana doudou
Prouve-le-moi doudou
- Bana kanıtla doudou
Et ça c'est quel comportement doudou?
- Ve bu ne tür bir davranış doudou?
Tu me manques beaucoup
- Seni çok özlüyorum
Et ça c'est quel comportement doudou?
- Ve bu ne tür bir davranış doudou?
Tu me manques beaucoup
- Seni çok özlüyorum
Aime-moi doudou
- Beni sev doudou
Montre-le-moi doudou
- Bana göster doudou
Dis-le-moi doudou
- Söyle bana doudou
Prouve-le-moi doudou
- Bana kanıtla doudou
Et ça c'est quel comportement doudou?
- Ve bu ne tür bir davranış doudou?
Tu me manques beaucoup
- Seni çok özlüyorum
Et ça c'est quel comportement doudou?
- Ve bu ne tür bir davranış doudou?
Tu me manques beaucoup
- Seni çok özlüyorum
Parle en français, sois clair
- Fransızca konuş, açık ol
J'ai passé l'âge de jouer
- Oyun çağını geçtim
Et, ni toi ni moi on se sait
- Ve ne sen ne de ben birbirimizi tanımıyoruz
N'en fais pas trop s'te-plaît
- Lütfen aşırıya kaçmayın
On perd déjà du temps à tester nos limites
- Zaten sınırlarımızı test etmek için zaman harcıyoruz
À présent, j'coûte cher
- Şimdi pahalıyım.
Dis-moi quel est mon bénéf'
- Bana yararımın ne olduğunu söyle
En moi tu pourrais voir nos projets d'avenir
- İçimde gelecek planlarımızı görebiliyordun.
Mais nous brûler les ailes, il faudrait éviter
- Ama kanatları yakarız, kaçınmalıyız
Aime-moi doudou
- Beni sev doudou
Montre-le-moi doudou
- Bana göster doudou
Dis-le-moi doudou
- Söyle bana doudou
Prouve-le-moi doudou
- Bana kanıtla doudou
Et ça c'est quel comportement doudou?
- Ve bu ne tür bir davranış doudou?
Tu me manques beaucoup
- Seni çok özlüyorum
Et ça c'est quel comportement doudou?
- Ve bu ne tür bir davranış doudou?
Tu me manques beaucoup
- Seni çok özlüyorum
Le soir, la nuit faut qu'on s'mette à l'aise
- Akşamları, geceleri rahatlamak zorundayız
Sinon laisse tomber
- Aksi takdirde damla
Tu peux chercher, elles n'ont pas le zèle
- Bakabilirsin, hevesleri yok
Chéri laisse tomber
- Sevgilim damla
Le soir la nuit faut qu'on s'mette à l'aise
- Akşamları geceleri rahatlamak zorundayız
Sinon laisse tomber
- Aksi takdirde damla
Tu peux chercher, elles n'ont pas le zèle
- Bakabilirsin, hevesleri yok
Chéri laisse tomber
- Sevgilim damla
Les rageux nous pistent
- Kızgın olanlar bizi takip ediyor
Longue est la liste
- Liste uzun
Faut mériter ce qu'on veut
- İstediğimizi hak etmeliyiz.
J'ai barré tous les daleux
- Tüm dalekleri çarptım
Maintenant à nous deux
- Şimdi ikimize de
Hé, il est dans ma tête, tête, tête
- Hey, kafamda, kafamda, kafamda
Hé, j'ai le cœur à la fête, fête, fête
- Hey, parti, parti, parti için kalbim var
J'crois bien qu'on est en osmose
- Sanırım osmozdayız.
Faut qu'ça s'arrête jamais
- Asla durmamalı
Non, non, jamais (jamais, jamais, jamais)
- Hayır, hayır, asla (asla, asla, asla)
Aime-moi doudou
- Beni sev doudou
Montre-le-moi doudou
- Bana göster doudou
Dis-le-moi doudou
- Söyle bana doudou
Prouve-le-moi doudou
- Bana kanıtla doudou
Et ça c'est quel comportement doudou?
- Ve bu ne tür bir davranış doudou?
Tu me manques beaucoup
- Seni çok özlüyorum
Et ça c'est quel comportement doudou?
- Ve bu ne tür bir davranış doudou?
Tu me manques beaucoup
- Seni çok özlüyorum
Aime-moi doudou
- Beni sev doudou
Montre-le-moi doudou
- Bana göster doudou
Dis-le-moi doudou
- Söyle bana doudou
Prouve-le-moi doudou
- Bana kanıtla doudou
Et ça c'est quel comportement doudou?
- Ve bu ne tür bir davranış doudou?
Tu me manques beaucoup
- Seni çok özlüyorum
Et ça c'est quel comportement doudou?
- Ve bu ne tür bir davranış doudou?
Tu me manques beaucoup
- Seni çok özlüyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Edmofo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.