Ekipa - Chill Video Klip + Şarkı Sözleri

42 İzlenme

Ekipa - Chill Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dzisiaj tylko chill, nie chcę mi się nic
- Bugün sadece soğuk, ben bir şey istemiyorum
Mam ochotę bawić się i pić
- Oynamak ve içmek istiyorum
(Tylko bawić się i pić)
- (Sadece oynamak ve içmek)
Dzisiaj tylko chill
- Bugün sadece soğuk
Tak już musi być
- Böyle olmalı
Bo dwa razy nie będziemy żyć
- Çünkü iki kez yaşayamayacağız.

Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
- Birkaç dakika dinlenelim.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
- Açık şarap ızgarası yanıyor, ızgara yanıyor
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
- Kafaların üstünde duman yükselir, sadece duman
Dziś tylko chill, chill, chill
- Bugün sadece chill, chill, chill
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
- Birkaç dakika dinlenelim.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
- Açık şarap ızgarası yanıyor, ızgara yanıyor
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
- Kafaların üstünde duman yükselir, sadece duman
Dziś tylko chill, chill, chill
- Bugün sadece chill, chill, chill

W życiu robię tak wiele, ciągle myślę co dalej
- Hayatta çok şey yapıyorum, sürekli ne yapacağımı düşünüyorum
Dziś pogoda jak w LA, więc proszę drinka mi nalej
- Bugün hava Los Angeles'ta olduğu gibi, lütfen bana bir içki iç
Dziś pogoda jak w Cali, więc chętnie bym coś zapalił
- Bugün hava Cali gibi, bu yüzden bir sigara içmeyi çok isterim
Dzwonię do moich ziomali, wpadajcie do mnie na balet
- Adamlarımı arıyorum, baleye gel.
Niech wolno minie ten dzień, niech długa będzie ta noc
- Bu gün yavaş geçsin, bu gece uzun olsun
Szkoda mi czasu na sen (o nie nie)
- Keşke uyumak için zamanım olsaydı (oh hayır hayır)
Zanim nadejdzie jesień, i wszystko pokryje mrok
- Sonbahar gelmeden ve her şey karanlıkla kaplanmadan önce
Dla mnie jest to jak tlen, ja wiem wiem
- Benim için oksijen gibi, biliyorum biliyorum
Zróbmy na chwilę slow mo, bo chciałbym poczuć wolność w te dni
- Bir an için slow mo yapalım, çünkü bu günlerde özgürlüğü hissetmek istiyorum
Zróbmy na chwilę slow mo, bo chciałbym poczuć wolność w te dni
- Bir an için slow mo yapalım, çünkü bu günlerde özgürlüğü hissetmek istiyorum

Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
- Birkaç dakika dinlenelim.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
- Açık şarap ızgarası yanıyor, ızgara yanıyor
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
- Kafaların üstünde duman yükselir, sadece duman
Dziś tylko chill, chill, chill
- Bugün sadece chill, chill, chill
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
- Birkaç dakika dinlenelim.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
- Açık şarap ızgarası yanıyor, ızgara yanıyor
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
- Kafaların üstünde duman yükselir, sadece duman
Dziś tylko chill, chill, chill
- Bugün sadece chill, chill, chill

Zazwyczaj latam furką, lecz dzisiaj nie wsiadam za kółko
- Genellikle bir vagonda uçarım, ama bugün direksiyonun arkasına geçmiyorum
Pogoda piękna niczym w Acapulco, nie ważne jaki plan na jutro
- Yarın için plan ne olursa olsun, Acapulco şehrinde hava güzel
Liczy się dziś, nie myślę długo nad miejscówką, bo ważne z kim
- Bugün önemli, yeri uzun süre düşünmüyorum çünkü kiminle önemli
Mogę się dzisiaj bawić, nie mogę się dzisiaj nudzić
- Ben bugün oynayabilir, ben bugün sıkılmış olamaz
Mogę się dzisiaj napić, mogę się nawet zgubić (ups)
- Bugün içebilirim, hatta kaybolabilirim (oops)
Ja kocham moich ludzi, wiem, że oni kochają mnie
- Halkımı seviyorum, beni sevdiklerini biliyorum
Nie ważne, czy noce, czy dnie
- Gece veya gün olursa olsun
Nie ważne, czy dobrze, czy źle
- İyi veya kötü olup olmadığı önemli değil
Oni tu są, byli, będą
- Buradalar, onlar vardı, onlar olacak
Ekipa trzyma tempo
- Takım tempoyu koruyor
Mała wyrzuć niepewność
- Küçük belirsizlik
I pokaż, że jesteś ze mną wciąż
- Ve hala benimle olduğunu göster
Lubię kiedy jesteś obok, proszę uwierz mi na słowo
- Yanımda olman hoşuma gidiyor, lütfen sözüme güven.
Choć tę jedną noc
- En azından bir gece

Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
- Birkaç dakika dinlenelim.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
- Açık şarap ızgarası yanıyor, ızgara yanıyor
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
- Kafaların üstünde duman yükselir, sadece duman
Dziś tylko chill, chill, chill, chill
- Bugün sadece chill, chill, chill, chill
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
- Birkaç dakika dinlenelim.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
- Açık şarap ızgarası yanıyor, ızgara yanıyor
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
- Kafaların üstünde duman yükselir, sadece duman
Dziś tylko chill, chill, chill, chill
- Bugün sadece chill, chill, chill, chill

Lecę w górę jak dron
- Bir drone gibi uçuyorum.
Odpocząć od stresu i to gdzieś daleko stąd
- Stresten uzak durun ve buradan uzakta bir yer
Bo żyję w ciągłym biegu, chyba czasami mam dość
- Çünkü sürekli bir koşuda yaşıyorum, sanırım Bazen benim için yeterli
Więc wrzucę ostatni film i wrzucę ostatni post
- Bu yüzden en son videoyu ekleyeceğim ve son gönderiyi ekleyeceğim
Bo to, by teraz mieć chill, chill, chill
- Çünkü şimdi chill, chill, chill
Przez parę chwil, chwil, chwil
- Birkaç dakika, anlık, anlık
Życie jak film, film, film
- Sinema, sinema, sinema gibi hayat
Kiedy brakuję mi sił
- Ne zaman güç eksikliği
Może mam farta
- Belki ben şanslıyım
To moja szczęśliwa karta
- Bu benim şanslı kartım
Gdy nad nami jest palma
- Üstümüzde bir hurma ağacı olduğu zaman
Minimajk to nasz barman
- Minimajk bizim barmenimiz
Ze mną jest moja armia
- Ordum benimle.
A wokół tyle wrażeń
- Ve etrafında çok fazla izlenim var
Zapach Holandii czuć na Zanzibarze
- Zanzibar'da Hollanda kokusu
Spójrz tylko na te plaże, a potem popatrz na niebo
- Sadece bu plajlara bak ve sonra gökyüzüne bak
I nie rezygnuj z marzeń, teraz rozumiesz dlaczego?
- Ve hayallerinden vazgeçme, şimdi nedenini anlıyor musun?

Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
- Birkaç dakika dinlenelim.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
- Açık şarap ızgarası yanıyor, ızgara yanıyor
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
- Kafaların üstünde duman yükselir, sadece duman
Dziś tylko chill, chill, chill
- Bugün sadece chill, chill, chill
Wyluzujmy się na parę chwil, pare chwil
- Birkaç dakika dinlenelim.
Otwórz wino niech zapłonie grill, płonie grill
- Açık şarap ızgarası yanıyor, ızgara yanıyor
Nad głowami unosi się dym, tylko dym
- Kafaların üstünde duman yükselir, sadece duman
Dziś tylko chill, chill, chill
- Bugün sadece chill, chill, chill

Dzisiaj tylko chill, nie chcę mi się nic
- Bugün sadece soğuk, ben bir şey istemiyorum
Mam ochotę bawić się i pić
- Oynamak ve içmek istiyorum
(Tylko bawić się i pić)
- (Sadece oynamak ve içmek)
Dzisiaj tylko chill
- Bugün sadece soğuk
Tak już musi być
- Böyle olmalı
Bo dwa razy nie będziemy żyć
- Çünkü iki kez yaşayamayacağız.
Dzisiaj tylko chill, nie chcę mi się nic
- Bugün sadece soğuk, ben bir şey istemiyorum
Mam ochotę bawić się i pić
- Oynamak ve içmek istiyorum
(Tylko bawić się i pić)
- (Sadece oynamak ve içmek)
Dzisiaj tylko chill
- Bugün sadece soğuk
Tak już musi być
- Böyle olmalı
Bo dwa razy nie będziemy żyć
- Çünkü iki kez yaşayamayacağız.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Ekipa
Ekipa - Chill Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=edd4b3346
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/_Jq23T2fCO8/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.