Ekipa & Roxie - Napad Na Bank Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Napad na bank, my niczym Bonnie i Clyde- Banka soygunu, Bonnie ve Clyde gibiyiz.
Lubimy gonić marzenia, lubimy też gonić hajs
- Hayalleri kovalamayı seviyoruz, parayı kovalamayı da seviyoruz
Napad na bank, nie wprowadzamy już zmian
- Banka soygunu, artık değişiklik yapmıyoruz.
Nieważne co będzie jutro, na siebie już mamy plan
- Yarın ne olursa olsun, zaten bir planımız var.
Trochę za późno, by przestać, za dużo we mnie nadziei
- Durmak için çok geç, içimde çok fazla umut var
Nie miałem zamiaru strzelać, ale dla ciebie bym strzelił
- Ateş etmeyecektim ama senin için ateş ederdim.
Z życia wyciskamy nektar, bez dylematów jak Nelly
- Hayattan, Nelly gibi ikilemler olmadan nektarı sıkıyoruz
Nie miałem zamiaru szeptać, dla ciebie mogę to zmienić
- Fısıldamayacaktım, senin için bunu değiştirebilirim
Uuu, bang-bang, znam cię na wylot jak rentgen
- Bam bam, seni bir röntgen gibi tanıyorum.
Razem zrobimy tą pengę, dlatego chwyć mnie za rękę
- Bu penjeyi birlikte yapacağız, o yüzden elimi tut.
Uuu, ej, bang-bang, nawet jeśli to jest błędem
- Wow, hey, Bang-bang, bir hata olsa bile
Biegnijmy już swoim tempem, ja nie widzę granic jak w Schengen, o nie, nie
- Tempomuzu hareket ettirelim, schengen'de olduğu gibi hiçbir sınır göremiyorum, oh hayır, hayır
Najwyższy czas (uh, ej...)
- Zamanı (e-e...)
Wiem, że to znasz (yeah, yeah...)
- Bunu bildiğini biliyorum (evet, evet...)
Zasłaniaj twarz
- Yüzünü gizle
To nasz nie pierwszy, drugi, trzeci raz
- Bu bizim ilk değil, ikinci, üçüncü kez
Najwyższy czas, najwyższy czas (uh, ej...)
- Tam zamanı, tam zamanı (ah, ah-ö...)
Wiem, że to znasz, wiem, że to znasz (yeah, yeah...)
- Bunu bildiğini biliyorum, bildiğini biliyorum (evet, evet...)
Zasłaniaj twarz
- Yüzünü gizle
To nasz nie pierwszy, drugi, trzeci raz
- Bu bizim ilk değil, ikinci, üçüncü kez
Kradnę cię znów do nieba
- Seni tekrar cennete götürüyorum.
Chodź ze mną, jutra nie ma
- Benimle gel, yarın yok
Uchyl mi drzwi, teraz, kiedy świat śpi
- Kapıyı aç, şimdi dünya uyuyor.
Tańcz ze mną, tańcz, kochaj we mgle
- Benimle dans et, dans et, siste sev
Robimy ruchy nareszcie, robimy ruchy na mieście
- Hamleler yapıyoruz, sonunda şehir etrafında hamleler yapıyoruz
Patrzymy tylko na siebie, już nie patrzymy na resztę (nie, nie, prrr!)
- Sadece kendimize bakıyoruz, artık diğerlerine bakmıyoruz (hayır, hayır, prrr!)
Ludzie się gapią na ręce, ludzie wywołują presję
- İnsanlar ellere bakar, insanlar baskıya neden olur
Okej, to bywa ciężkie, nie chcę czuć jej już nigdy więcej
- Tamam, bu zor, onu tekrar hissetmek istemiyorum.
Nowe ciuchy, nowe dziary, dziary, nowe buty, nowe plany, plany
- Yeni kıyafetler, yeni kıyafetler, yeni ayakkabılar, yeni planlar, planlar
W wyglądzie zachodzą zmiany, lecz w środku dalej tacy sami, ej
- Görünüşte değişiklikler var, ama içeride hala aynı,
W internecie nowe dramy, dramy, kto jest true, a kto jest fake, ej
- İnternette yeni dramalar, dramalar, kim gerçek ve kim sahte, ej
Kto to był tu, a kto już nie, wiem, że razem rozbijemy sejf, więc
- Kim buradaydı ve kim değil, kasayı birlikte kıracağımızı biliyorum, yani
Najwyższy czas (uh, ej...)
- Zamanı (e-e...)
Wiem, że to znasz (yeah, yeah...)
- Bunu bildiğini biliyorum (evet, evet...)
Zasłaniaj twarz
- Yüzünü gizle
To nasz nie pierwszy, drugi, trzeci raz
- Bu bizim ilk değil, ikinci, üçüncü kez
Najwyższy czas, najwyższy czas (uh, ej...)
- Tam zamanı, tam zamanı (ah, ah-ö...)
Wiem, że to znasz, wiem, że to znasz (yeah, yeah...)
- Bunu bildiğini biliyorum, bildiğini biliyorum (evet, evet...)
Zasłaniaj twarz
- Yüzünü gizle
To nasz nie pierwszy, drugi, trzeci raz
- Bu bizim ilk değil, ikinci, üçüncü kez
Kradnę cię znów do nieba
- Seni tekrar cennete götürüyorum.
Chodź ze mną, jutra nie ma
- Benimle gel, yarın yok
Uchyl mi drzwi, teraz, kiedy świat śpi
- Kapıyı aç, şimdi dünya uyuyor.
Tańcz ze mną, tańcz, kochaj we mgle
- Benimle dans et, dans et, siste sev
Znam noc, ust jej smak
- Gece dudaklarını tadı biliyorum
Wyławia ze snów znów... Trzecia dwa
- Yine rüyaLarından çıkıyor... Üçüncü iki
Nie mogę spać, rytuał gwiazd
- Uyuyamıyorum, yıldızların ritüeli
Idę tam w tan, idę tam w tan, ja
- Oraya Tang'a gidiyorum, oraya Tang'a gidiyorum, Ben
Znam noc, noc to ja
- Geceyi biliyorum, gece benim.
Dotyka mnie znów... Trzecia dwa
- Bana tekrar dokunuyor... Üçüncü iki
Za oknem mgła, chcę żeby szła
- Pencerenin dışında bir sis var, yürümesini istiyorum
Po cichu sza, po cichu szła
- Sessiz Sha, sessizce yürüdü
Najwyższy czas (uh, ej...)
- Zamanı (e-e...)
Wiem, że to znasz (yeah, yeah...)
- Bunu bildiğini biliyorum (evet, evet...)
Zasłaniaj twarz
- Yüzünü gizle
To nasz nie pierwszy, drugi, trzeci raz
- Bu bizim ilk değil, ikinci, üçüncü kez
Najwyższy czas, najwyższy czas (uh, ej...)
- Tam zamanı, tam zamanı (ah, ah-ö...)
Wiem, że to znasz, wiem, że to znasz (yeah, yeah...)
- Bunu bildiğini biliyorum, bildiğini biliyorum (evet, evet...)
Zasłaniaj twarz
- Yüzünü gizle
To nasz nie pierwszy, drugi, trzeci raz
- Bu bizim ilk değil, ikinci, üçüncü kez
Kradnę cię znów do nieba
- Seni tekrar cennete götürüyorum.
Chodź ze mną, jutra nie ma
- Benimle gel, yarın yok
Uchyl mi drzwi, teraz, kiedy świat śpi
- Kapıyı aç, şimdi dünya uyuyor.
Tańcz ze mną, tańcz, kochaj we mgle
- Benimle dans et, dans et, siste sev
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ekipa, Roxie
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.