El Villano Feat. Puerko Fino - Amigo Video Klip + Şarkı Sözleri

23 İzlenme

El Villano Feat. Puerko Fino - Amigo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

¿Quién va a ser? ¿Quién va a ser?
- Sampiyon kim olacak? Sampiyon kim olacak?
Puerko Fino
- İnce Domuz Eti
El Villano, ma
- Kötü adam, anne

Amigo, me enamoré de una chica, una dama
- Dostum, bir kıza, bir bayana aşık oldum.
Un poco grande para mí, pero me encanta
- Benim için biraz büyük ama bayıldım.
Ayúdame, por favor, a conquistarla, la-la-la
- Lütfen onu fethetmeme yardım et, la-la-la

Amigo, voy a ayudarte, voy a darte un consejo
- Dostum, sana yardım edeceğim, sana tavsiyelerde bulunacağım.
Yo soy experto en el amor, pero es cierto
- Ben aşkta uzmanım, ama bu doğru
Que, en algún momento yo pasé por eso, no-no-no
- Bu, bir noktada bunu yaşadım, hayır-hayır-hayır

Déjame contarte cómo fue mi historia
- Sana hikayemin nasıl geçtiğini anlatayım.
Cuando era más chico enamoré a una señora
- Gençken bir bayana aşık oldum.
Mira el destino, qué loco que fue
- Kadere bak, ne kadar çılgıncaydı.
Ahora esa señora, hoy, es mi mujer
- Şimdi o bayan, bugün, benim karım

Gracias, amigo, tus consejos me hacen bien
- Teşekkürler dostum, tavsiyen bana iyi geldi.
Tenía mucho miedo de hablar de esa mujer
- O kadın hakkında konuşmaktan çok korkuyordum.
Ella me gusta y yo sé que a ella también
- Ondan hoşlanıyorum ve onun da hoşlandığını biliyorum.
Gracias a tu consejo me di cuenta que
- Tavsiyen sayesinde bunu fark ettim.

Para el amor no hay edad
- Aşk için yaş yoktur
No existe momento y lugar
- Zaman ve yer yok
Es inevitable, el amor es imparable
- Bu kaçınılmazdır, aşk durdurulamaz
Cuando él aparece, no hay nadie que lo pare
- Ortaya çıktığında onu durduracak kimse yok.

Para el amor no hay edad
- Aşk için yaş yoktur
No existe momento y lugar
- Zaman ve yer yok
Es inevitable, el amor es imparable
- Bu kaçınılmazdır, aşk durdurulamaz
Cuando él aparece, no hay nadie que lo pare
- Ortaya çıktığında onu durduracak kimse yok.

No, no, no; no, no, no
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
Al amor no hay nadie que lo pare
- Aşkı durduracak kimse yok
No, no, no; no, no, no
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
Al amor no hay nadie que lo pare
- Aşkı durduracak kimse yok

Yo no pensé que iba a pasar, y menos a esta edad
- Bunun olacağını düşünmemiştim, özellikle de bu yaşta.
No me quería enamorar, no-oh-oh
- Aşık olmak istemedim, hayır-oh-oh
Y ahora yo estoy sin saber qué hacer
- Ve şimdi ne yapacağını bilmek değilim
Por eso, amigo, hoy te vengo a ver (De La Cruz Records)
- İşte bu yüzden dostum, bugün seni görmeye geldim (De La Cruz Records)

Déjame contarte cómo fue mi historia
- Sana hikayemin nasıl geçtiğini anlatayım.
Cuando era más chico enamoré a una señora
- Gençken bir bayana aşık oldum.
Mira el destino, qué loco que fue
- Kadere bak, ne kadar çılgıncaydı.
Ahora esa señora, hoy, es mi mujer
- Şimdi o bayan, bugün, benim karım

Gracias, amigo, tus consejos me hacen bien
- Teşekkürler dostum, tavsiyen bana iyi geldi.
Tenía mucho miedo de hablarle a esa mujer
- O kadınla konuşmaktan çok korkuyordum.
Ella me gusta y yo sé que a ella también
- Ondan hoşlanıyorum ve onun da hoşlandığını biliyorum.
Gracias a tu consejo me di cuenta que
- Tavsiyen sayesinde bunu fark ettim.

Para el amor no hay edad
- Aşk için yaş yoktur
No existe momento y lugar
- Zaman ve yer yok
Es inevitable, el amor es imparable
- Bu kaçınılmazdır, aşk durdurulamaz
Cuando él aparece, no hay nadie que lo pare
- Ortaya çıktığında onu durduracak kimse yok.

Para el amor no hay edad
- Aşk için yaş yoktur
No existe momento y lugar
- Zaman ve yer yok
Es inevitable, el amor es imparable
- Bu kaçınılmazdır, aşk durdurulamaz
Cuando él aparece, no hay nadie que lo pare
- Ortaya çıktığında onu durduracak kimse yok.

No, no, no; no, no, no
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
Al amor no hay nadie que lo pare
- Aşkı durduracak kimse yok
No, no, no; no, no, no
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
Al amor no hay nadie que lo pare
- Aşkı durduracak kimse yok

Y, lamentablemente para algunos
- Ve ne yazık ki bazıları için
Yo también soy como el amor
- Ben de aşk gibiyim
No hay nadie que me pare
- Beni durduracak kimse yok
¿Quién va a ser? ¿Quién va a ser?
- Sampiyon kim olacak? Sampiyon kim olacak?
El Villano
- kötü adam
Apoyando a los nuevos talentos
- Yeni yetenekleri destekleme
El Villano, ma
- Kötü adam, anne
Puerko Fino
- İnce Domuz Eti
De La Cruz Records
- Müzik Kayıtları
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
El Villano, Puerko Fino
El Villano Feat. Puerko Fino - Amigo Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=2dacf636e
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/gMY3x6MFNgc/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.