Elisa - Se Não Me Amas Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mais um dia sem saber de ti- Seni bilmeden başka bir gün
E não pergunto porque sei que é assim
- Ve sormuyorum çünkü öyle olduğunu biliyorum.
Verás em mim alguém frágil e carente
- İçimde kırılgan ve muhtaç birini göreceksin.
E assim vais de estar ausente
- Ve böylece uzaklarda olacaksın
Para não gostares de mim
- Yani benden hoşlanmıyorsun.
Mais um dia sem nada saber
- Hiçbir şey bilmeden başka bir gün
Sobre o teu dia, nada queres dizer
- Günün hakkında hiçbir şey ifade etmiyorsun.
E tenho medo se perguntar
- Ve eğer sorarsan korkarım
Que te queiras afastar
- Kaçmak istediğini
E sejas feliz assim
- Ve böyle mutlu ol
Se não me amas, não me prendas
- Eğer beni sevmiyorsan, bana verme
Por temer que te arrependas
- Pişmanlık korkusuyla
Preferes não largar
- Bırakmamayı tercih edersin.
Se não me amas, diz sem medo
- Eğer beni sevmiyorsan, korkmadan söyle
Se nunca amaste isso é segredo
- Eğer hiç sevmediysen bu bir sır
E assim choro de uma vez
- Ve bu yüzden hemen ağlıyorum
Tudo o que houver p'ra chorar
- Bütün o P'ra çığlığı
Mais um dia sem nada no ecrã
- Ekranda hiçbir şey olmadan başka bir gün
Noite em branco e uma esperança vã
- Boş bir gece ve boş bir umut
Que amanhã seja tudo diferente
- Yarın farklı olabilir
E tu vais de estar ausente
- Ve sen uzakta olacaksın
Para seres louco por mim
- Benim için deli olmak
Se não me amas, não me prendas
- Eğer beni sevmiyorsan, bana verme
Por temer que te arrependas
- Pişmanlık korkusuyla
Preferes não largar
- Bırakmamayı tercih edersin.
Se não me amas, diz sem medo
- Eğer beni sevmiyorsan, korkmadan söyle
Se nunca amaste isso é segredo
- Eğer hiç sevmediysen bu bir sır
E assim choro de uma vez
- Ve bu yüzden hemen ağlıyorum
Tudo o que houver pra chorar
- Ağlamak için her şey var
Quero amar sem doer
- İncitmeden sevmek istiyorum
Sem duvidar se gostam de mim
- Benden hoşlanıp hoşlanmadıklarından şüphe etmeden
Quero amar e dizer sem ter de esconder
- Saklanmak zorunda kalmadan sevmek ve söylemek istiyorum
Sem medo do fim
- Sondan korkmadan
Se não me amas, não me prendas
- Eğer beni sevmiyorsan, bana verme
Por temer que te arrependas
- Pişmanlık korkusuyla
Preferes não largar
- Bırakmamayı tercih edersin.
Se não me amas, diz sem medo
- Eğer beni sevmiyorsan, korkmadan söyle
Se nunca amaste isso é segredo
- Eğer hiç sevmediysen bu bir sır
E assim choro de uma vez
- Ve bu yüzden hemen ağlıyorum
Tudo o que houver p'ra chorar
- Bütün o P'ra çığlığı
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Elisa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.