Elsa & Emilie - Au Volant İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
You were the bad boys in the crowd- Kalabalığın içindeki kötü çocuklardın.
Wanting out, wanting out
- Çıkmak istiyor, çıkmak istiyor
You were the ones in the driver seat
- Sürücü koltuğundakiler sendin.
Now, please repeat, please repeat
- Şimdi, lütfen tekrarlayın, lütfen tekrarlayın
I got my mind set on the sunny place
- Güneşli bir yere karar verdim.
Where we can rest our case
- Davamızı dinlendirebileceğimiz yer
I got my mind set on the sunset
- Bende fikrimi Günbatımı üzerinde ayarlayın
Where we can go and push reset
- Nereye gidebilir ve sıfırlamaya basabiliriz
(And call it home)
- (Ve eve deyin)
Who do you think got me this far?
- Sence beni bu kadar uzağa kim getirdi?
Got me this far?
- Buraya kadar mı geldim?
I'm sky high
- Gökyüzü kafam
Who do you think got me this far?
- Sence beni bu kadar uzağa kim getirdi?
Got me this far?
- Buraya kadar mı geldim?
I'm sky high
- Gökyüzü kafam
And all the pretty lights, we pass them by
- Ve tüm güzel ışıklar, onları geçiyoruz
There's no limit line, but time
- Sınır çizgisi yok, ama zaman
(With you)
- (Beraberinde)
Who do you think got me this far?
- Sence beni bu kadar uzağa kim getirdi?
Got me this far?
- Buraya kadar mı geldim?
The boys in the car
- Arabadaki çocuklar
The boys with the car keys
- Araba anahtarı olan çocuklar
Know how to speak, how to speak
- Nasıl konuşulacağını, nasıl konuşulacağını bil
Yeah, the boys with the car keys
- Evet, araba anahtarı olan çocuklar.
Know who to reach, who to reach
- Kime ulaşacağını, kime ulaşacağını bil
Saying you should have your mind set on the sunny place where we can rest our case
- Fikrinizi, davamızı dinlendirebileceğimiz güneşli bir yere koymanız gerektiğini söylüyor.
You should have your mind set on the sunset where we can go and push reset
- Aklını nereye gidebiliriz Günbatımı üzerinde ayarlamak ve sıfırlamak gerekir
And call it home
- Ve onu eve çağır
Who do you think got me this far?
- Sence beni bu kadar uzağa kim getirdi?
Got me this far?
- Buraya kadar mı geldim?
I'm skyhigh
- Ben skyhigh'im.
Who do you think got me this far?
- Sence beni bu kadar uzağa kim getirdi?
Got me this far?
- Buraya kadar mı geldim?
I'm sky high
- Gökyüzü kafam
And all these pretty lights, we pass them by
- Ve tüm bu güzel ışıklar, onları geçiyoruz
There's no limit line, but time
- Sınır çizgisi yok, ama zaman
(With you)
- (Beraberinde)
Who do you think got me this far?
- Sence beni bu kadar uzağa kim getirdi?
Got me this far?
- Buraya kadar mı geldim?
The boys in the car
- Arabadaki çocuklar
All those late nights, we'll drive
- Bütün o gece geç saatlerde arabayla gideceğiz.
And passing all the pretty lights
- Ve tüm güzel ışıkları geçmek
All those late nights, we'll drive
- Bütün o gece geç saatlerde arabayla gideceğiz.
And passing all the pretty lights
- Ve tüm güzel ışıkları geçmek
(With you)
- (Beraberinde)
All those late nights, we'll drive
- Bütün o gece geç saatlerde arabayla gideceğiz.
And passing all the pretty lights
- Ve tüm güzel ışıkları geçmek
(With you)
- (Beraberinde)
All those late nights, we'll drive
- Bütün o gece geç saatlerde arabayla gideceğiz.
And passing all the pretty lights
- Ve tüm güzel ışıkları geçmek
Who do you think got me this far?
- Sence beni bu kadar uzağa kim getirdi?
Got me this far?
- Buraya kadar mı geldim?
I'm sky high
- Gökyüzü kafam
Who do you think got me this far?
- Sence beni bu kadar uzağa kim getirdi?
Got me this far?
- Buraya kadar mı geldim?
The boys in the car
- Arabadaki çocuklar
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Elsa, Emilie
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.