Elvis Presley - Suspicious Minds İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
(Suspicious minds)- (Şüpheli zihinler)
We're caught in a trap
- Bir tuzağa düştük
I can't walk out
- Ben bırakıp gidemem
Because I love you too much, baby
- Çünkü seni çok seviyorum bebeğim.
Why can't you see
- Neden göremiyorsun
What you're doing to me
- Bana ne yapıyorsun
When you don't believe a word I say?
- Söylediklerime inanmadığın zaman mı?
We can't go on together
- Birlikte devam edemeyiz.
With suspicious minds (with suspicious minds)
- Şüpheli zihinlerle (şüpheli zihinlerle)
And we can't build our dreams
- Ve hayallerimizi inşa edemeyiz
On suspicious minds
- Şüpheli zihinlerde
So, if an old friend I know
- Yani, eğer eski bir arkadaş tanıyorsam
Stops by to say hello
- Merhaba demek için durur
Would I still see suspicion in your eyes?
- Gözlerinde hala şüphe görüyor muyum?
Here we go again
- İşte yine başlıyoruz
Asking where I've been
- Nerede olduğumu soruyorum.
(You can't see the tears are real, I'm crying)
- (Gözyaşlarının gerçek olduğunu göremezsin, ağlıyorum)
(Yes, I'm crying)
- (Evet, ağlıyorum)
We can't go on together
- Birlikte devam edemeyiz.
With suspicious minds (suspicious minds)
- Şüpheli zihinlerle (şüpheli zihinler)
And we can't build our dreams
- Ve hayallerimizi inşa edemeyiz
On suspicious minds
- Şüpheli zihinlerde
Oh, let our love survive, oh no
- Oh, aşkımızın hayatta kalmasına izin ver, oh hayır
I'll dry the tears from your eyes
- Gözlerindeki yaşları kurutacağım.
Let's don't... (I'm hating that, I mean)
- Yok edelim... (Bundan nefret ediyorum, demek istediğim)
(This time I didn't remember why, do you?)
- (Bu sefer nedenini hatırlamadım, değil mi?)
(Yeah, yeah)
- (Evet, Evet)
We're caught in a trap
- Bir tuzağa düştük
I can't walk out now, sure no
- Şimdi dışarı çıkamam, tabii ki Hayır
Because I love you too much, baby
- Çünkü seni çok seviyorum bebeğim.
Why can't you see
- Neden göremiyorsun
What you're doing to me
- Bana ne yapıyorsun
When you don't believe a word I say?
- Söylediklerime inanmadığın zaman mı?
Don't you know I'm caught in a trap?
- Öyle bir tuzağa yakalanmış olduğumu bilmiyor musun?
I can't walk out
- Ben bırakıp gidemem
Because I love you too much, baby
- Çünkü seni çok seviyorum bebeğim.
Caught in a trap
- Bir tuzağa yakalandı
I can't walk out
- Ben bırakıp gidemem
Because I love you too much
- Çünkü seni çok seviyorum
Caught in a trap
- Bir tuzağa yakalandı
I can't walk out
- Ben bırakıp gidemem
Because I love you too much, babe
- Çünkü seni çok seviyorum bebeğim.
Don't you know I'm caught in a trap?
- Öyle bir tuzağa yakalanmış olduğumu bilmiyor musun?
I can't walk out
- Ben bırakıp gidemem
Because I love you too much, baby
- Çünkü seni çok seviyorum bebeğim.
Caught in a trap?
- Tuzağa mı düştün?
I can't walk out
- Ben bırakıp gidemem
Because I love you too much, baby
- Çünkü seni çok seviyorum bebeğim.
Don't you know I'm caught in...
- Yakalandığımı bilmiyor musun?..
I can't get out
- Dışarı çıkamıyorum
I hoped it soon, don't tear up, baby
- Yakında olmasını umuyordum, yırtılma bebeğim
Don't you know I'm caught in a trap?
- Öyle bir tuzağa yakalanmış olduğumu bilmiyor musun?
I can't walk out
- Ben bırakıp gidemem
Because I love you too much
- Çünkü seni çok seviyorum
Caught in a trap
- Bir tuzağa yakalandı
I can't walk out, now
- Ben artık yürüyemiyorum
Because I love you too much, baby
- Çünkü seni çok seviyorum bebeğim.
Oh, don't you know I... haha
- Oh, beni tanımıyor musun?.. haha
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Elvis Presley
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.