Em Beihold - Numb Little Bug İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I don't feel a single thing- Ben tek bir şey hissetmiyorum
Have the pills done too much?
- Haplar çok mu fazla geldi?
Haven't caught up with my friends in weeks
- Haftalardır arkadaşlarıma yetişemedim.
And now we're out of touch
- Ve şimdi dokunmatik kalmadı
I've been driving in LA
- Los Angeles'ta sürüyordum.
And the world feels too big
- Ve dünya çok büyük hissediyor
Like a floating ball that's bound to break
- Kırılması gereken yüzen bir top gibi
Snap my psyche like a twig
- Ruhumu bir dal gibi kır
And I just wanna see if you feel the same as me
- Ve sadece benim gibi hissedip hissetmediğini görmek istiyorum.
Do you ever get a little bit tired of life?
- Hiç hayattan biraz sıkıldın mı?
Like you're not really happy
- Sanki gerçekten mutlu değilmişsin gibi
But you don't wanna die
- Ama istemezsin die
Like you're hanging by a thread
- Sanki bir ipin ucunda asılı duruyormuşsun gibi
But you gotta survive
- Ama hayatta kalmak zorundasın
'Cause you gotta survive
- Çünkü hayatta kalmalısın.
Like your body's in the room
- Sanki vücudun odadaymış gibi.
But you're not really there
- Ama gerçekten orada değilsin.
Like you have empathy inside
- Sanki içinde empati varmış gibi
But you don't really care
- Ama gerçekten umursamıyorsun.
Like you're fresh out of love
- Aşk yeni öldü
But it's been in the air
- Ama havada geçti
Am I past repair?
- Onarımı geçtim mi?
A little bit tired of trying to care when I don't
- Umursamadığım zamanlarda umursamaya çalışmaktan biraz yoruldum.
A little bit tired of quick repairs to cope
- Başa çıkmak için hızlı onarımlardan biraz yoruldum
A little bit tired of sinking
- Batmaktan biraz yoruldum.
There's water in my boat
- Teknemde su var.
I'm barely breathing
- Zar zor nefes alıyorum
Trying to stay afloat
- Ayakta kalmaya çalışıyorum
So, I've got these quick repairs to cope
- Halletmem gereken hızlı onarımlar var.
Guess I'm just broken and broke
- Sanırım kırıldım ve kırıldım.
The prescription's on it's way
- Reçete yolda.
With a name I can't pronounce
- Telaffuz edemediğim bir isimle
And the dose I gotta take
- Ve almam gereken doz
Boy, I wish that I could count
- Keşke sayabilseydim.
'Cause I just want to see if this could make me happy
- Çünkü bunun beni mutlu edip edemeyeceğini görmek istiyorum.
Do you ever get a little bit tired of life?
- Hiç hayattan biraz sıkıldın mı?
Like you're not really happy
- Sanki gerçekten mutlu değilmişsin gibi
But you don't wanna die
- Ama istemezsin die
Like you're hanging by a thread
- Sanki bir ipin ucunda asılı duruyormuşsun gibi
But you gotta survive
- Ama hayatta kalmak zorundasın
'Cause you gotta survive
- Çünkü hayatta kalmalısın.
Like your body's in the room
- Sanki vücudun odadaymış gibi.
But you're not really there
- Ama gerçekten orada değilsin.
Like you have empathy inside
- Sanki içinde empati varmış gibi
But you don't really care
- Ama gerçekten umursamıyorsun.
Like you're fresh out of love
- Aşk yeni öldü
But it's been in the air
- Ama havada geçti
Am I past repair?
- Onarımı geçtim mi?
A little bit tired of trying to care when I don't
- Umursamadığım zamanlarda umursamaya çalışmaktan biraz yoruldum.
A little bit tired of quick repairs to cope
- Başa çıkmak için hızlı onarımlardan biraz yoruldum
A little bit tired of sinking
- Batmaktan biraz yoruldum.
There's water in my boat
- Teknemde su var.
I'm barely breathing
- Zar zor nefes alıyorum
Trying to stay afloat
- Ayakta kalmaya çalışıyorum
So, I've got these quick repairs to cope
- Halletmem gereken hızlı onarımlar var.
Do you ever get a little bit tired of life?
- Hiç hayattan biraz sıkıldın mı?
Like you're not really happy
- Sanki gerçekten mutlu değilmişsin gibi
But you don't wanna die
- Ama istemezsin die
Like a numb little bug that's gotta survive
- Hayatta kalması gereken uyuşmuş küçük bir böcek gibi
That's gotta survive
- Bu hayatta kalmalı.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Em Beihold
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.