Emanuela - Podvodnitsa Bulgarca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Без да искам как те прежалих - лошо ти стана, белег ти оставих- Endişelenmeni istemedim. senin için kötü oldu. Sana bir yara izi bıraktım.
До живот - дупка във сърцето, цял живот - сълзи по-лицето
- Hayata kadar-kalpte bir delik, ömür boyu-yüzünde gözyaşları
Вярно ли е, че във пълни нерви се събужда
- Tam sinirlerinde uyandığı doğru mu
И не спи защото постоянно ме сънува, съжалява, много страда
- Ve o uyumuyor çünkü sürekli rüyalar görüyorum, üzgün, çok acı çekiyor.
А, сега ти пожелавам да гориш във Ада
- Şimdi sana cehennemde yanmanı diliyorum.
Рязко как потъна във очите ми
- Aniden gözlerimin içine düştüğü gibi
Гледай с'я каква подводница си ти
- Bak ne kadar denizaltısın.
Схемата ти нещо спря да бачка - я търси утеха в някоя златотърсачка
- Planın bir şekilde çalışmayı bıraktı - bir altın avcısından teselli arıyor.
За жените нещо да ти кажа аз
- Kadınlar hakkında size söyleyecek bir şeyim var
Не съм от тея дето взимаш ги на час
- Onları saat 1'de alacak türden değilim.
За домашно ще ти дам задача: намери една причина аз за теб да плача
- Ev ödevi için size bir görev vereceğim: Size neden para ödediğimi bulmak için
Няма нищо - нека да пали, с реплики мои да се похвали
- Hiçbir şey yok-onu övünmek için sözlerimle ateşlemesine izin verin
За финал взеха му жената - с празен поглед гледа във стената
- Final için onu bir kadına götürdüler - boş bir bakışla, duvara bakıyorlardı
Вярно ли е, че след мене пие и бълнува
- Benden sonra içip delirdiği doğru mu?
И не спи, защото пак до други ме сънува, съжалява, много страда
- Ve o uyumuyor çünkü tekrar etrafta birini hayal ediyorum, üzgün, çok acı çekiyor.
А, сега ти пожелавам да гориш във Ада
- Şimdi sana cehennemde yanmanı diliyorum.
Рязко как потъна във очите ми
- Aniden gözlerimin içine düştüğü gibi
Гледай с'я каква подводница си ти
- Bak ne kadar denizaltısın.
Схемата ти нещо спря да бачка - я търси утеха в някоя златотърсачка
- Planın bir şekilde çalışmayı bıraktı - bir altın avcısından teselli arıyor.
За жените нещо да ти кажа аз
- Kadınlar hakkında size söyleyecek bir şeyim var
Не съм от тея дето взимаш ги на час
- Onları saat 1'de alacak türden değilim.
За домашно ще ти дам задача: намери една причина аз за теб да плача
- Ev ödevi için size bir görev vereceğim: Size neden para ödediğimi bulmak için
Рязко как потъна във очите ми
- Aniden gözlerimin içine düştüğü gibi
Гледай с'я каква подводница си ти
- Bak ne kadar denizaltısın.
Схемата ти нещо спря да бачка - я търси утеха в някоя златотърсачка
- Planın bir şekilde çalışmayı bıraktı - bir altın avcısından teselli arıyor.
За жените нещо да ти кажа аз
- Kadınlar hakkında size söyleyecek bir şeyim var
Не съм от тея дето взимаш ги на час
- Onları saat 1'de alacak türden değilim.
За домашно ще ти дам задача: намери една причина аз за теб да плача
- Ev ödevi için size bir görev vereceğim: Size neden para ödediğimi bulmak için
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Emanuela
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.