Eminem - Bagpipes From Baghdad Video Klip + Şarkı Sözleri

57 İzlenme

Eminem - Bagpipes From Baghdad İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Oh, it's music to my ears, oh man
- Oh, kulaklarıma müzik geliyor, oh adamım
How can I describe the way I feel?
- Nasıl hissettiğimi nasıl tarif edebilirim?
Fucking great, man
- Harika dostum
Okay, let me see
- Tamam, bir bakayım
How could I begin?
- Nasıl başlayabilirim?

Locked in Mariah's wine cellar, all I had for lunch
- Mariah'nın şarap mahzeninde kilitli, öğle yemeğinde yediğim tek şey
Was bread, wine, more bread, wine and Captain Crunch
- Ekmek, şarap, daha fazla ekmek, şarap ve Kaptan Crunch mıydı
Red wine for breakfast and for brunch
- Kahvaltı ve brunch için kırmızı şarap
And to soak it up, an in-between snack, crackers to munch
- Ve onu emmek için, arada bir atıştırmalık, çiğnemek için krakerler
Mariah, what ever happened to us?
- Mariah, bize ne oldu?
Why did we have to break up?
- Neden ayrılmak zorunda kaldık?
All I asked for was a glass of punch
- Tek istediğim bir bardak yumruktı.
You see, I never really asked for much
- Gördün mü, gerçekten fazla bir şey istemedim.
I can't imagine what's going through your mind after such
- Aklından neler geçiyor böyle sonra hayal bile edemiyorum

A nasty break-up with that Latin hunk
- O Latin hunk ile kötü bir ayrılık
Luis Miguel, Nick Cannon better back the fuck up
- Luis Miguel, Nick Cannon geri çekilseniz iyi olur.
I'm not playin', I want her back, you punk
- Oynamıyorum, onu geri istiyorum, seni serseri.
This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk
- Bu Hello Kitty yatak örtüsü, Saten Funk
Mixed with Egyptian, with a little rap and punk
- Mısırlılarla karışık, biraz rap ve punk ile
Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa, Crunk
- Zapp ve Eric Clapton, Şaft, Frank Zappa, Crunk
And yeah baby, I want another crack at ya
- Ve evet bebeğim, sana bir çatlak daha vermek istiyorum.
You can beat me with any spatula that you want
- Beni istediğin spatula ile yenebilirsin.

I mean, I really want you bad, you cunt
- Yani, seni gerçekten çok istiyorum, seni amcık
Nick, you had your fun, I've come to kick you in your sack of junk
- Nick, eğlendin, seni hurda çuvalına tekmelemeye geldim.
Man, I could use a fresh batch of blood
- Dostum, taze kan işime yarayabilir.
So prepare your vernacular for Dracula acupuncture
- Bu yüzden Drakula akupunkturu için dilinizi hazırlayın

Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
When will it ever cease?
- Ne zaman sona erer?
For Pete sakes, he's crazy to say the least
- Pete aşkına, en azını söylemek delilik.
Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
What's going through my mind
- Aklımdan neler geçiyor
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
- Zamanın yarısı, kafiyeli olduğumda ya da havaya uçtuğumda
Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
Somebody turn the vacancy sign on
- Biri boşluk işaretini açsın.
'Cause I'm gone, blowing on my
- Çünkü ben gidiyorum, kendi başıma uçuyorum.
Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
I run the streets
- Sokakları ben yönetiyorum.
And act like a madman holding a Glad
- Ve Sevinçli bir deli gibi davran

You can be a permanent fixture in my lyrical mixture
- Lirik karışımımda kalıcı bir fikstür olabilirsin.
I'm the Miracle Whip trickster
- Ben Mucize Kırbaç hilecisiyim.
My signature sound, when a tube of lipstick's around
- Bir ruj tüpü etraftayken benim imza sesim
I'm bound to put it on in an instant, wow
- Bir anda giyeceğim, vay canına.
Man, what an ensemble
- Dostum, ne topluluk ama.
What an assortment of pharma-ceuticals
- Ne çeşit bir ilaç-ceuticals
This beautiful pill dust in my palm, my
- Avucumdaki bu güzel hap tozu, benim
Cuticles get residue just from touchin' the bottle
- Tırnak etleri sadece şişeye dokunmaktan kalıntı alır

Never knew I could remind me so much of my momma
- Anneme bu kadar çok şey hatırlatabileceğimi hiç bilmiyordum.
I'll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya
- Seni Dahmer gibi keseceğim, üzerine kasap bıçağı çekeceğim.
The size of a sword, boy, I'm like the fuckin' Red Sonja
- Kılıç büyüklüğünde oğlum, lanet olası Kızıl Sonja gibiyim.
Get it stuck in your cornea, nice knowing ya, Norman
- Korneana sıkıştır, seni tanımak güzeldi Norman.
You're so fuckin' annoyin', drop the shovel, boy
- Çok sinirlisin, bırak şu küreği evlat.
You don't know what the fuck you're doin'
- Ne halt ettiğini bilmiyorsun.
I ain't playin' no fuckin' more
- Hiç oyun falan oynamayacağım' daha
Nick Cannon, you prick, I wish you luck with the fuckin' whore
- Nick Cannon, seni hıyar, lanet orospuyla sana iyi şanslar dilerim.

Every minute there's a sucker born, snuck up on Malachi
- Her dakika Malachi'ye gizlice giren bir enayi doğar.
Made the motherfucker suck on a shuck of corn
- Bu orospu çocuğunu bir parça mısır emmeye zorladı
Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan
- S*ktir et, mısır s*ktir et, Chaka Khan
Hit Jason in the face with a hockey puck, and
- Jason'ın yüzüne hokey diskiyle vur ve
Told him it's fuckin' on, man, what the fuck are ya doin'?
- On-şey işte söyledim, adam, ne yapıyorsun?
You're runnin' over the snowblower with the lawnmower
- Çim biçme makinesiyle kar üfleyicinin üzerinden geçiyorsunuz.
Blowin' your bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalarınızı uçurmak

Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
When will it ever cease?
- Ne zaman sona erer?
For Pete sakes, he's crazy to say the least
- Pete aşkına, en azını söylemek delilik.
Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
What's going through my mind
- Aklımdan neler geçiyor
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
- Zamanın yarısı, kafiyeli olduğumda ya da havaya uçtuğumda
Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
Somebody turn the vacancy sign on
- Biri boşluk işaretini açsın.
'Cause I'm gone, blowing on my
- Çünkü ben gidiyorum, kendi başıma uçuyorum.
Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
I run the streets
- Sokakları ben yönetiyorum.
And act like a madman holding a Glad bag
- Ve mutlu bir çanta tutan deli gibi davran

In the bed with two brain-dead lesbian vegetables
- İki beyin ölümü gerçekleşmiş lezbiyen sebzeli yatakta
I bet you they become heterosexual
- Bahse girerim heteroseksüel olurlar.
Nothing will stop me from molestin' you
- Hiçbir şey seni taciz etmemi engelleyemez.
Titty-fuckin' you 'til your breast nipple flesh tickles my testicles
- Meme ucunun eti testislerimi gıdıklayana kadar seni beceriyorum.
Is what I said to the two conjoined twins
- İki yapışık ikize söylediğim şey bu mu?
How's it going, girlfriends? You needs a boyfriend?
- Nasıl gidiyor, kız arkadaşlar? Erkek arkadaşa mı ihtiyacın var?
You need some ointment? Just set up an appointment
- Bazı merhem ihtiyacınız var? Sadece bir randevu ayarla
Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip
- Önce doktoru kim görecek? Yazı tura yaparız

I just got my one-year sobriety coin chip
- Bir yıllık itidal jetonumu yeni aldım.
When the bad get going, how bad does the going get?
- İşler kötüye gittiğinde, işler ne kadar kötüye gidiyor?
Baby, you shouldn't have any trouble rubbing groins wit'
- Bebeğim, kasıklarını ovmakta zorluk çekmemelisin.
Each other, especially when you're joined at the hip
- Birbirinize, özellikle de kalçanıza katıldığınızda
I'm going to get the needle and thread from the sewing kit
- Dikiş takımından iğne ve ipliği alacağım.
And attempt to separate 'em and stitch 'em back at the loin, shit
- Ve onları ayırmaya ve beline dikmeye çalış, kahretsin
Lure the little boy with the chocolate 'Chips Ahoy!' chip
- Küçük çocuğu çikolatalı Cipslerle cezbedin!' çip
Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic
- Cookie, bak, bana bir Polaroid fotoğrafı bile çekti.

Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
When will it ever cease?
- Ne zaman sona erer?
For Pete sakes, he's crazy to say the least
- Pete aşkına, en azını söylemek delilik.
Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
What's going through my mind
- Aklımdan neler geçiyor
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
- Zamanın yarısı, kafiyeli olduğumda ya da havaya uçtuğumda
Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
Somebody turn the vacancy sign on
- Biri boşluk işaretini açsın.
'Cause I'm gone, blowing on my
- Çünkü ben gidiyorum, kendi başıma uçuyorum.
Bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar
I run the streets
- Sokakları ben yönetiyorum.
And act like a madman holding a Glad bag
- Ve mutlu bir çanta tutan deli gibi davran
Oh, bagpipes from Baghdad
- Bağdat'tan gaydalar

Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
- Hghum-gün-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
- Hghum-gün-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
- Hghum-gün-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
- Hghum-gün-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Eminem
Eminem - Bagpipes From Baghdad Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=6e664c966
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/ab9176Srb5Y/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.