Emma & Alessandra Amoroso - Pezzo Di Cuore İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tra una chiamata e un mal di testa- Bir çağrı ve baş ağrısı arasında
Ti lascio scivolare via
- Haber veririm kayıp gitmene
Scappiamo via sempre di fretta, ah
- Hep aceleyle kaçarız, ah
Che brutta questa frenesia
- Ne kötü bir çılgınlık
Lasciami entrare un po' di luce in casa, oggi neanche mi difendo
- Eve biraz ışık tutmama izin ver, bugün kendimi savunmuyorum bile
Sempre gli stessi errori dove c'era il mare adesso è solo fango
- Hep aynı hatalar denizin olduğu yerde şimdi sadece çamur
E come un valzer la domenica in periferia
- Ve Pazar günü banliyölerde bir vals gibi
Tra le campane e le sirene della polizia
- Polis çanları ve sirenler arasında
C'è una bambina che abbraccia sua madre
- Annesine sarılan küçük bir kız var
Che sembra la mia
- Bu benimkine benziyor
Mi sento come un manichino dentro una vetrina
- Bir vitrinin içinde bir manken gibi hissediyorum
Mi sa di miele questa vita forse di aspirina
- Bu hayattaki balı düşünüyorum belki aspirin
E ci ho provato a imparare l'amore ma è sempre così
- Aşkı öğrenmeye çalıştım ama hep böyleydi.
Non riesco a capire
- Anlayamıyorum
Cos'è
- Ne var
E quanto tempo ci vuole
- Ve ne kadar sürer
Per abbracciarsi la notte
- Geceyi kucaklamak için
In strada anche se piove senza chiedere mai, senza capire mai
- Hiç sormadan, hiç anlamadan yağmur yağsa bile sokakta
Senza capire
- Anlamadan
Ti ho dato un pezzo di cuore
- Sana bir parça kalp verdim.
Mi prendo tutte le colpe
- Tüm suçlu benim
E ci ho provato a imparare l'amore (a imparare l'amore)
- Ve aşkı öğrenmeye çalıştım (aşkı öğrenmek için)
Ci ho provato a imparare l'amore ma è più forte di me
- Aşkı öğrenmeye çalıştım ama benden daha güçlü
L'incenso che avvolge la stanza
- Odayı saran tütsü
Sembra una nebbia di città
- Şehir sisine benziyor.
Mi sveglia un autobus che passa
- Geçen bir otobüsü uyandırıyorum.
Ripenso a qualche sera fa
- Sanırım bir kaç gece öncesine
Quando mi urlasti ragazzina oggi proprio non ti sto capendo
- Bugün bana bağırdığında kızım, seni anlamıyorum.
Sei sempre bravo tu a ferire quante inutili parole al vento
- Rüzgarda bu kadar işe yaramaz kelimeyi incitmekte her zaman iyi misin
Ancora le sento
- Onları hala duyuyorum.
E quanto tempo ci vuole
- Ve ne kadar sürer
Per abbracciarsi la notte
- Geceyi kucaklamak için
In strada anche se piove senza chiedere mai, senza capire mai
- Hiç sormadan, hiç anlamadan yağmur yağsa bile sokakta
Senza capire
- Anlamadan
Ti ho dato un pezzo di cuore
- Sana bir parça kalp verdim.
Mi prendo tutte le colpe
- Tüm suçlu benim
Io ci ho provato a imparare l'amore (imparare l'amore)
- Aşkı öğrenmeye çalıştım (aşkı öğren)
Ci ho provato a imparare l'amore ma è più forte di me
- Aşkı öğrenmeye çalıştım ama benden daha güçlü
E tu e tu mi sembri più confusa di me
- Ve sen ve sen benden daha şaşkın görünüyorsunuz
E tu e tu dicevi è sempre così
- Ve sen ve sen her zaman böyle olduğunu söylediniz
E tu e tu ancora mille domande
- Ve sen ve sen hala binlerce soru
Ma non feriscono più
- Ama artık acıtmıyorlar.
E quanto tempo ci vuole
- Ve ne kadar sürer
Per abbracciarsi la notte
- Geceyi kucaklamak için
In strada anche se piove senza chiedere mai, senza capire mai
- Hiç sormadan, hiç anlamadan yağmur yağsa bile sokakta
Senza capire
- Anlamadan
Ti ho dato un pezzo di cuore
- Sana bir parça kalp verdim.
Mi prendo tutte le colpe
- Tüm suçlu benim
Ora che abbiamo imparato l'amore (imparato l'amore)
- Şimdi aşk (öğrendim sevmeyi öğrendik
Ora che abbiamo imparato l'amore non so smettere
- Artık aşkı öğrendiğimize göre duramam
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Emma, Alessandra Amoroso
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.