Emma Muscat Feat. Álvaro De Luna & Astol - Meglio di sera İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Forse non entravo in questo posto dall'estate scorsa- Belki de geçen yazdan beri buraya gelmedim.
Passo in mezzo a gente che conosco
- Tanıdığım insanlar arasında adım atıyorum
Vado solo di fretta ma cambia tutto se
- Sadece Acelem var ama eğer her şey değişirse
Poi rivedo te
- Sonra seni tekrar görüyorum
Come un anno fa
- Bir yıl önce
Mentre passi di qua guardi verso me
- Sizin tarafınızdan yürürken bana bak
Mi sorridi e non ti so dire niente lo sai
- Bana gülümsüyorsun ve sana bildiğin hiçbir şeyi söyleyemem
Restiamo soli in mezzo alla città
- Şehrin ortasında tek başımıza duruyoruz
Sotto a una luna chiara tra le luci dei bar
- Barların ışıkları arasında açık bir ayın altında
Seguo i tuoi passi fino in fondo ma
- Adımlarını sonuna kadar takip ediyorum ama
Mi perdo per la strada come una Lambada
- Bir Lambada gibi sokakta kayboluyorum
La senti l'atmosfera e il vento sulla schiena
- Sırtınızdaki atmosferi ve rüzgarı hissedin
Ed è bello di sera, ed è meglio di sera
- Ve akşamları güzel ve akşamları daha iyi
Da qui si sente appena una musica leggera
- Buradan hafif bir müzik duyamazsınız
Ed è bello di sera, ed è meglio di sera
- Ve akşamları güzel ve akşamları daha iyi
Tus ojos verdes me hacen volar
- Yeşil gözlerin beni uçuruyor
El cielo es nuestro y de nadie más
- Cennet bizim ve başka kimsenin değil
Quédate conmigo una eternidad
- Sonsuza kadar benimle kal
Guardaré tus besos por si?
- Öpücüklerini senin için saklayacak mıyım?
Cambia tutto se
- Eğer her şeyi değiştirin
Poi rivedo te, come un anno fa
- Sonra seni tekrar görüyorum, bir yıl önce olduğu gibi
Mentre passi di qua guardi verso me
- Sizin tarafınızdan yürürken bana bak
Mi sorridi e non ti so dire niente lo sai
- Bana gülümsüyorsun ve sana bildiğin hiçbir şeyi söyleyemem
Restiamo soli in mezzo alla città
- Şehrin ortasında tek başımıza duruyoruz
Sotto a una luna chiara tra le luci dei bar
- Barların ışıkları arasında açık bir ayın altında
Seguo i tuoi passi fino in fondo ma
- Adımlarını sonuna kadar takip ediyorum ama
Mi perdo per la strada come una Lambada
- Bir Lambada gibi sokakta kayboluyorum
La senti l'atmosfera e il vento sulla schiena
- Sırtınızdaki atmosferi ve rüzgarı hissedin
Ed è bello di sera, ed è meglio di sera
- Ve akşamları güzel ve akşamları daha iyi
Da qui si sente appena una musica leggera
- Buradan hafif bir müzik duyamazsınız
Ed è bello di sera, ed è meglio di sera
- Ve akşamları güzel ve akşamları daha iyi
Mi piace vederti quando balli
- Dans ederken seni görmek hoşuma gidiyor.
Con te mi piace fare più tardi
- Seninle daha sonra yapmak istiyorum
Lontani dagli altri, baby non fermarti
- Başkalarından uzak dur, bebeğim durma
Stasera è perfetta se siamo io e te
- Bu gece mükemmel eğer sen ve ben
Restiamo soli in mezzo alla città
- Şehrin ortasında tek başımıza duruyoruz
Sotto a una luna chiara tra le luci dei bar
- Barların ışıkları arasında açık bir ayın altında
Seguo i tuoi passi fino in fondo ma
- Adımlarını sonuna kadar takip ediyorum ama
Mi perdo per la strada come una Lambada
- Bir Lambada gibi sokakta kayboluyorum
La senti l'atmosfera e il vento sulla schiena
- Sırtınızdaki atmosferi ve rüzgarı hissedin
Ed è bello di sera, ed è meglio di sera
- Ve akşamları güzel ve akşamları daha iyi
Da qui si sente appena una musica leggera
- Buradan hafif bir müzik duyamazsınız
Ed è bello di sera, ed è meglio di sera
- Ve akşamları güzel ve akşamları daha iyi
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Emma Muscat, Álvaro De Luna, Astol
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.