En Vogue - Don't Let Go (Love) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
What's it gonna be 'cuz I can't pretend- Ne olacak çünkü rol yapamam.
Don't you want to be more than friends
- Arkadaştan daha fazlası olmak istemez misin
Hold me tight and don't let go
- Beni sıkı tut ve bırakma
Don't let go
- Sakın bırakma
You have the right to lose control
- Kontrolü kaybetme hakkın var.
Don't let go
- Sakın bırakma
I often tell myself that we could be more than just friends
- Sık sık kendime sadece arkadaştan daha fazlası olabileceğimizi söylerim.
I know you think that if we move too soon it would all end
- Çok erken hareket edersek her şeyin sona ereceğini düşündüğünü biliyorum.
I live in misery when you're not around
- Sen yokken sefalet içinde yaşıyorum.
And I won't be satisfied till we're taking those vows
- Ve o yeminleri edene kadar tatmin olmayacağım.
There'll be some love makin', heart breakin', soul shakin' love
- Biraz aşk olacak, kalp kıran, ruh titreyen aşk
Love makin', heart breakin', soul shakin'...
- Aşk yapıyor, kalp kırıyor, ruh titriyor...
What's it gonna be 'cuz I can't pretend
- Ne olacak çünkü rol yapamam.
Don't you want to be more than friends
- Arkadaştan daha fazlası olmak istemez misin
Hold me tight and don't let go
- Beni sıkı tut ve bırakma
Don't let go
- Sakın bırakma
You have the right to lose control
- Kontrolü kaybetme hakkın var.
Don't let go
- Sakın bırakma
I often fantasize the stars above are watching you,
- Sık sık yukarıdaki yıldızların seni izlediğini hayal ediyorum.,
They know my heart, it speaks to yours like only lovers do
- Kalbimi biliyorlar, seninkiyle sadece aşıklar gibi konuşuyor.
If I could wear your clothes I'd pretend I was you and lose control
- Eğer elbise giymek olsaydım ben de senin gibiydim, kontrol numarası ve kaybederim
There'll be some love makin', heart breakin', soul shakin' love
- Biraz aşk olacak, kalp kıran, ruh titreyen aşk
Love makin', heart breakin', soul shakin'...
- Aşk yapıyor, kalp kırıyor, ruh titriyor...
What's it gonna be 'cuz I can't pretend
- Ne olacak çünkü rol yapamam.
Don't you want to be more than friends
- Arkadaştan daha fazlası olmak istemez misin
Hold me tight and don't let go
- Beni sıkı tut ve bırakma
Don't let go
- Sakın bırakma
You have the right to lose control
- Kontrolü kaybetme hakkın var.
Don't let go
- Sakın bırakma
Runnin in and outta my life
- Hayatıma girip çıkmak
Has got me so confused
- Var çok karışık beni
You gotta make the sacrifice
- Gerek fedakarlığa ...
Somebody's gotta choose
- Birinin seçmesi lazım.
We can make it if we try
- Eğer denersek başarabiliriz.
For the sake of you and I
- Senin ve benim iyiliğimiz için
Together we can make it right
- Birlikte bunu düzeltebiliriz.
(Can't keep a running)
- (Koşmaya devam edemem)
(In and outta my life outta my outta my life)
- (Hayatımın içine ve dışına, hayatımın dışına)
(You've got the right, you've got the right, I said ayou've got the
- (Hakkınız var, hakkınız var, dedim ki hakkınız var
Right to loooose controol yeah)
- Sağ controol Evet loooose için)
What's it gonna be 'cuz I can't pretend
- Ne olacak çünkü rol yapamam.
Don't you want to be more than friends
- Arkadaştan daha fazlası olmak istemez misin
Hold me tight and don't let go
- Beni sıkı tut ve bırakma
Don't let go
- Sakın bırakma
You have the right to lose control
- Kontrolü kaybetme hakkın var.
Don't let go
- Sakın bırakma
Don't let go
- Sakın bırakma
Don't let go
- Sakın bırakma
What's it gonna be 'cuz I can't pretend
- Ne olacak çünkü rol yapamam.
Don't you want to be more than friends
- Arkadaştan daha fazlası olmak istemez misin
Hold me tight and don't let go
- Beni sıkı tut ve bırakma
Don't let go
- Sakın bırakma
You have the right to lose control
- Kontrolü kaybetme hakkın var.
Don't let go
- Sakın bırakma
What's it gonna be (don't let go)
- Ne (don't let go)Olacak
Don't you want to be (don't let go)
- Olmak istemiyor musun (bırakma)
Hold me tight and don't let go (don't let go)
- Beni sıkı tut ve bırakma (bırakma)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- En Vogue
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.