Ermal Meta - A Parte Te İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Questo vecchio cortile che- Bu eski avlu
Ha un cancello sbiadito.
- Soluk bir kapısı var.
Una scritta sul muro
- Duvarda bir yazı
Che mi ricorda qualcosa.
- Bu bana bir şeyi hatırlatıyor.
Una strada che porta
- Yol açan bir yol
Alla mia vecchia scuola.
- Eski okulumda.
Una moto che passa
- Geçen bir motosiklet
Come un pensiero di fretta.
- Acelesi olan bir düşünce gibi.
Se fossi ancora qui con me
- Eğer hala burada benimle olsaydın
Ti farei vedere io
- Sana gösterirdim
Che la lezione d'amore che mi hai insegnato
- Bana Öğrettiğin aşk dersi
L'ho imparata bene.
- Dersimi iyi aldım.
Sempre sarai
- Her zaman olacaksın
Nella tasca a destra in alto.
- Sağ üst cebinde.
In un passo stanco dentro un salto in alto
- Yüksek bir atlama içinde yorgun bir adımda
Che mette i brividi.
- Bu heyecan.
Sempre sarai
- Her zaman olacaksın
In un sorriso inaspettato
- Beklenmedik bir gülümsemeyle
O in un appuntamento con il mio destino.
- Ya da kaderimle bir randevuda.
Una stanza che sembra
- Görünen bir oda
Avere troppi ricordi.
- Çok fazla anısı var.
Su un orizzonte di carta
- Bir kağıt ufukta
Rivedo i giorni in cui c'eri.
- Orada olduğun günleri görüyorum.
Se fossi ancora qui con me
- Eğer hala burada benimle olsaydın
Ti farei vedere io
- Sana gösterirdim
Che la lezione d'amore che mi hai insegnato
- Bana Öğrettiğin aşk dersi
Io l'ho imparata bene.
- Dersimi iyi aldım.
Sempre sarai
- Her zaman olacaksın
Nella tasca a destra in alto.
- Sağ üst cebinde.
In un passo stanco, dentro un salto in alto
- Yorgun bir adımda, yüksek bir atlama içinde
Che mette i brividi.
- Bu heyecan.
Per sempre sarai
- Sonsuza kadar sen olacaksın
In un sorriso inaspettato
- Beklenmedik bir gülümsemeyle
O in un appuntamento con il mio destino
- Ya da kaderimle bir tarihte
Che non vedo in faccia mai
- Yüzümde hiç görmediğim
Che non ho visto mai.
- Hiç görmediğim.
Sempre sarai
- Her zaman olacaksın
L'eccezione di un difetto
- Bir kusurun istisnası
Un respiro lento
- Yavaş bir nefes
Che scandisce il tempo
- Bu zamanı işaret ediyor
Che nessuno ferma mai.
- Kimsenin durmadığını.
Per sempre con me sarai
- Sonsuza kadar benimle olacaksın
Nella tasca a destra in alto.
- Sağ üst cebinde.
Ascolterai ridendo ogni mio segreto
- Her sırrımın güldüğünü duyacaksın.
Che nessuno
- Bu hiç kimse
A parte te
- Senden ayrı
A parte noi
- Biz hariç
Ha visto mai
- Hiç gördün mü
Ha visto mai.
- Göremedi.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ermal Meta
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.