Eros Ramazzotti - Cosas De La Vida (Cose Della Vita) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Son humanas situaciones- İnsan durumları mı
Los momentos de los dos
- İkisinin anları
La distancia, las pasiones
- Mesafe, tutkular
Encontrar una razón
- Bir sebep bul
Hoy, como siempre
- Bugün, her zaman olduğu gibi
Estoy pensando en ti, sí, ¡ya ves!
- Seni düşünüyorum, evet, görüyorsun!
Son humanas condiciones
- İnsan koşulları mı
El sentirse bien o no
- İyi hissetmek ya da hissetmemek
Si es de día o es de noche
- Gündüz veya gece olsun
Si es nostalgia o desamor
- Eğer nostalji veya kalp kırıklığı ise
Hoy, como siempre
- Bugün, her zaman olduğu gibi
Estoy pensando en ti
- Seni düşünüyorum
Como si nuestro tiempo no hubiera pasado ya
- Sanki zamanımız geçmemiş gibi
Dime, ¿dónde estamos?, ¿que podrá pasar?
- Söylesene, neredeyiz? ne olabilir?
Corazones flechados pero de cada cual
- Kalpler sevildi ama her birinden
Esa es la barrera que hay que derribar
- Bunu kırmak için bir engel yoktur.
Estoy pensando en ti
- Seni düşünüyorum
Estoy pensando en mí
- Kendimi düşünüyorum
Son las cosas de la vida
- Hayatın şeyleri mi
Van unidas siempre así
- Hep böyle beraber giderler.
El esfuerzo y la fatiga que supone estar aquí
- Burada olmanın verdiği emek ve yorgunluk
Hoy miro al cielo
- Bugün gökyüzüne bakıyorum
Con los pies en el suelo, porque
- Ayakların yerde, çünkü
Ser humano es lo que sueño ser
- İnsan olmak hayal ettiğim şey
Con mis manos, yo lo alcanzaré
- Ellerimle, yetişirim.
Ser humano es lo que quiero ser
- İnsan olmak istediğim şey
Con mis manos, yo lo alcanzaré
- Ellerimle, yetişirim.
Son las cosas de la vida
- Hayatın şeyleri mi
Nunca me acostumbraré
- Buna asla alışamayacağım.
Casi siempre es una herida
- Neredeyse her zaman bir yaradır.
Que tu corazón no ve
- Kalbinin görmediği
Hoy, como siempre
- Bugün, her zaman olduğu gibi
Solamente pienso en ti
- Ben sadece seni düşünüyorum
Esta noche que pasa lenta, rozándome
- Bu gece yavaş yavaş geçiyor, beni ovuyor
Trato de afrontarla, aferrarla
- Yüzleşmeye çalışıyorum, tutunmaya çalışıyorum.
Y derrapo en las curvas de tu corazón, porque
- Ve kalbinin kıvrımlarında sürükleniyorum, çünkü
Quiero provocarla, y que sepas que
- Onu kışkırtmak istiyorum ve bunu biliyorsun.
Estoy pensando en ti
- Seni düşünüyorum
Estoy pensando en mí
- Kendimi düşünüyorum
Ya ves, ya ves
- Görüyor musun, görüyor musun
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Eros Ramazzotti
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.