Essam Sasa - مهرجان لاف مي Video Klip + Şarkı Sözleri

24 İzlenme

Essam Sasa - مهرجان لاف مي Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

فى المحلسه ياض ملناش
- Yad milnash bölgesinde
وصرفنا ومتعبناش
- Dikkati dağılmış ve yorgun
بعنا الايتين ببلاش
- Bu iki ayeti bedavaya sattık.
وبقينا كبار الكون
- Evrenin tepesinde kaldık.
بينى وبينكم اميال
- Aramızda kalsın Miles.
ياعيال ورا منها عيال
- Yael, Yael dahil
انا مش شايف سندال
- Ben Sha'if sindal değilim.
بينفذ من تليفون
- Telefonun dışında
مالى تايه اللى حصلى ده
- Mali Tayeh Elly
كل الطلقات متردده
- Tüm çekimler tereddütlü
عندنا صواريخ متعدده
- Birden fazla füzemiz var.
خليت ابطال تنتن
- Halit kahramanlar Tenten
لو جه بقى يبقا ههربدك
- Eğer kalırsa, sana koşar.
مجنون وفى جيهتك هقتلك
- Deli ve suratında seni öldürecek
اغلط مش هفضل اعدلك
- Hata yap, sana adaleti sağlayacağımı sanmıyorum.
انا اصلا اله مش بتهدد
- Ben tehdit edilmeyen bir Tanrıyım.
مسا مسا يا عوج يا بيور
- Misa Misa OG OG OG saf
يسلم بوق العصفور
- Serçe Boynuzunu Teslim Eder
مش شايف اى نسور
- Örgü Şef herhangi bir Kartal
بيحب حبيبو وبس
- Habib Habibou Bes
حبيتها وليها مكان
- Aşkı ve yeri
هى يابا ابطل دخان
- Dumanı geçersiz kılacak
لا تخون دى ولا تتخان
- Di'ye ihanet etme ve ihanet etme
يوم بعدها ست شهور
- Altı ay sonra bir gün
لافى مى عمرى اموت انا
- Öldüm, öldüm
ونبى طب عندك كام سنة
- Bir yıllık kameran var.
تيجى نقطف وردة حبنا
- Tiggy aşk gülümüzü seçiyor
ونعيش مع بعض الفرحه
- Ve biraz neşeyle yaşa
او انثى مكانك تتقلب
- Ya da kadın senin yerin dalgalanıyor
لو حد عكسها اعمل جلب
- Sınır tersine çevrilirse, getir
واقطع من جسمك بالعلب
- Vücudunu teneke kutularla kes
ترجع ع بيتكو مجرجر
- Petco Murger
مستغرب من الاوضاع
- Durum şaşırttı
ممشتش معاكو بدماغ
- Mamchesh maakou beyni
انا حابب اى ضياع
- Herhangi bir kaybı seviyorum
مش هتق حد فيكو
- FICO sınırı
طهقان زهقان تعبان
- Takhan zahakan yorgun
تلفان خربان زعلان
- Telfan harban Lissa
انا اجعل منكو ميدان
- Manko Maidan yapıyorum.
انا ممكن اسيق بيكو
- Pico assik olabilirim
انا قاصف الجبهة انا الشقى
- MİLF vuruyorum yaramazım
اركن يا ديوس ع مبدائى
- Kal Deus, prensibim
اه يا كلب فلوس هات الباقى
- Köpek parası şapkası gerisi
مهو ليك يعنى انت واخد
- Maho gölü sen ve al demek
انا فارس الجيهة انا الخطر
- Ben yüz şövalyesiyim, tehlike benim.
برئتو حط فردة قطر
- Bartu Hatt Farda Katar
الطلقة وراها نازل مطر
- Ateş etti ve yağmur yağdığını gördü
على مين ده انت بتتاخد
- Min De sen bettakhd üzerinde
خواجات خواجات خواجات
- Khawajat khawajat khawajat
وبتنسو حاجات بحاجات
- Butnso'nun ihtiyaçlara ihtiyacı var
دول مش قد الصدمات
- Dole mesh şoklara sahiptir
وعيال نيتى وكيوت
- Ayal neti Kuyt
بس انا يا زماله شقيان
- Bana, dost kardeş
مش بصرف على النسوان
- Kadınlardan ayrı değil
انا كل صحابى جدعان
- Ben tüm yoldaşlarımım.
لاكن مش واحد هلفوت
- Ama bir cehennem ayağı değil
كلها جلت منى مافيش حظر
- Mona maviş yasağı
انا خاطف العين يا اعمى النظر
- Ben göz alıcıyım, körüm.
ارنب هلفوت اخرك جزر
- Tavşan hellfoot diğer Adalar
هتسوقها احط عليك
- Senin üzerinde alışveriş yap
ايزى يا عزيزى انا جاهز للدكن
- Izzy, Tatlım, gitmeye hazırım.
انا راكب فوق كل المكن
- Ben mümkün olan her şeyden önce bir yolcuyum
عشرين مقطوعه جوه السكن
- Yirmi adet konut yüzleri
دول ما بيخدوش بريك
- DOL Ma bichdosh arası
واقف انا مظبوط مطروح
- Duruyorum, duruyorum
انا كده هتحول وهم
- Neredeyse onları bir yanılsamaya dönüştürüyordum.
لو تعلط متروحش
- Eğer bir canavara saplanırsan
عندنا خراطيش وبنادق
- Kartuşlarımız ve tüfeklerimiz var.
حرب فى عقلى اتجنيت
- Aklımda bir savaş
انا كده هرجع صعب
- Neredeyse sert bir sırtım var.
واخدة المصروف من طنط
- Tanta'nın gideri
مرشده ولا ليها مبادىء
- Kılavuz ve ilke yok
منقذ مين انا جارح قارتى
- Maine'in kurtarıcısı, kıtamın kurbanıyım.
متصعش ازميلى فى حتتى
- Keskim kıçımda
اسمع دى حبيبتك صحبتى
- Kız arkadaşımı dinle
متخلنيش اتجنن
- Mitkhlnesh etjnen
ميؤس منى ومختلف
- Umutsuz ve farklı
انا خليت بنكك يستلف
- Ödünç almak için bankandan ayrıldım.
خليك يا شبها بتتعلف
- Burada kal, ttaaf gibi
ع مين تعمل معارك
- AR Maine kavgaya tutuştu
انا ضعت وجوايا كبد
- Karaciğeri koydum ve Guaya
من جدعنتى اتعرابت
- Büyükannemden
طب سنه سنتين بالظبط
- Bir yaşındaki ilaç tam olarak iki yıldır
من بيتك راح اعزلك
- Evinizden, sizi izole edin
كل ده وانا واقف حالى
- Orada duruyorum
من الضلمه سرقت بطارى
- Karanlıktan pilimi çaldım
عركتى منصوبة مين جالى
- Dövüşüm mein Gali tarafından ayarlandı.
بصه عينى تحولك
- Tükür gözlerim seni döndürüyor
انا خاطف الفرصة الخوف يغور
- Ben şans kaçıran biriyim, Yegor korkun
انا اخلى الدولة تقف طابور
- Eyalet daimi kuyruğunu boşalttım.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Essam Sasa
Essam Sasa - مهرجان لاف مي Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=a136b720d
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/4HDLk7TfT4s/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.