Estopa - El madero İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Fui madero, cualificado- Ben bir ahşaptım, nitelikli
Mal visto por algunos, por otros mal pagado
- Bazıları tarafından kaşlarını çattı, diğerleri tarafından az ödendi
Pero yo sigo aquí, siguiéndote la pista
- Ama ben hala buradayım, senin liderliğini takip ediyorum
Aunque tú te metas en el autopista
- Eğer karayolu üzerinde olsun bile
No te fíes de los coches negros
- Siyah arabalara güvenme
Sobre todo si van tres tíos serio'
- Özellikle de üç adamı ciddiye alırlarsa.
Y en el departamento de inteligencia
- Ve istihbarat departmanında
Son inteligentes, pero no tienen paciencia
- Onlar zeki, ama sabrı yok
Con un coche de los nuevos, ya no chirrían los freno'
- Yeni bir araba ile, artık fren gıcırtı'
Y siempre te pillamo' con las pertenencias
- Ve seni her zaman eşyalarla yakaladık
Así no (uh-u-uh)
- Yani hayır (uh-u-uh)
Te vas a escapar
- Kacamazsin
Y estaba yo en misión secreta
- Ve gizli bir görevdeydim
Infiltrado en una banda de metanfeta
- Bir metamfetamin çetesine sızdı
Abrí una papelera y encontré un alijo
- Bir çöp kutusu açtım ve bir zula buldum
"De esta nos coronamos", el Paco me dijo
- Paco," bundan taç giydik " dedi
O, si no salimos
- Ya da dışarı çıkmazsak
Con los pies por delante
- Ayaklar önde
Si ya no sabes qué hacer
- Artık ne yapacağını bilmiyorsan
Los maderos que cuidamos por tu seguridad
- Güvenliğiniz için baktığımız ormanlar
No te dejamos vender
- Ben satmana izin vermeyiz
Tampoco robar
- Ne de çalmak
No tienes dónde ir
- Gidecek hiçbir yerin yok
Esta noche tendrás que dormir en el pozo
- Bu gece kuyuda uyumak zorunda kalacaksın
O si no
- Ya da değilse
Esto no es un simulacro
- Bu bir tatbikat değil
Esto es Estopa
- Bu Tinder olduğunu
Fui madero, cualificado
- Ben bir ahşaptım, nitelikli
Mal visto por algunos, por otros mal pagado
- Bazıları tarafından kaşlarını çattı, diğerleri tarafından az ödendi
Pero yo sigo aquí, siguiéndote la pista
- Ama ben hala buradayım, senin liderliğini takip ediyorum
Aunque tú te metas en el autopista
- Eğer karayolu üzerinde olsun bile
No te fíes de los coches negros
- Siyah arabalara güvenme
Sobre todo si van tres tíos serio'
- Özellikle de üç adamı ciddiye alırlarsa.
Y en el departamento de inteligencia
- Ve istihbarat departmanında
Son inteligentes, pero no tienen paciencia
- Onlar zeki, ama sabrı yok
Con un coche de los nuevos, ya no chirrían los frenos
- Yeni bir araba ile frenler artık gıcırdamıyor
Y siempre te pillamos con las pertenencias
- Ve seni her zaman eşyalarla yakalarız
O, si no salimo'
- Ya da yukarı çıkmazsak
Con los pies por delante
- Ayaklar önde
Si ya no sabes qué hacer
- Artık ne yapacağını bilmiyorsan
Los maderos que cuidamos por tu seguridad
- Güvenliğiniz için baktığımız ormanlar
No te dejamos vender
- Ben satmana izin vermeyiz
Tampoco robar
- Ne de çalmak
No tienes dónde ir
- Gidecek hiçbir yerin yok
Esta noche tendrás que dormir en el pozo
- Bu gece kuyuda uyumak zorunda kalacaksın
O si no
- Ya da değilse
En calabozo
- Bir zindanda
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Estopa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.