Estopa - Tu Calorro İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Fuí a la orilla del río- Nehir kıyısına gittim.
Y vi que estabas muy sola
- Ve çok yalnız olduğunu gördüm
Vi que te habías dormido
- Uyuduğunu gördüm.
Vi que crecían amapolas
- Haşhaşların büyüdüğünü gördüm
En lo alto de tu pecho
- Göğsünün üst kısmında
Tu pecho hecho en la gloria
- Göğsün zafer içinde yapılmış
Yo me fui pa ti derecho
- Sizin için doğru bıraktım
Y así entraste en mi memoria
- Ve böylece hafızama girdin
Tu me vestiste los ojos
- Gözlerimi giydirdin.
Yo te quitaba la ropa
- Elbiselerini çıkarırdım.
Todas las palomas que cojo
- Aldığım tüm güvercinler
Vuelan a la pata coja
- Topal pençe uçmak
Tu ibas abriendo las alas
- Kanatlarını açıyordun.
Yo iba cerrando la boca
- Ağzımı kapatıyordum.
Tu eras flor desarropada
- Sen kır çiçeğiydin.
Y yo el calorro que te arropa
- Ve seni seviyorum
Tu perfume es el veneno
- Parfümün zehir
Que contamina el aire que tu pelo corta
- Bu, saçınızın kestiği havayı kirletir
Que me corta hasta el habla y el entendimiento
- Bu beni konuşmaya ve anlamaya indirgiyor
Porque es la droga que vuelve mi cabeza loca
- Çünkü kafamı deli eden ilaç.
Después me quedo dormido
- Sonra uykuya dalıyorum
Y en una cama más dura que una roca
- Ve bir kayadan daha sert bir yatakta
Soñando que aún no te has ido
- Rüyada henüz gitmediğini görmek
Soñando que aún me tocas
- Hala bana dokunduğunu
Y el sol se va sonrojando
- Ve güneş kızarıyor
Porque la noche le va cayendo
- Çünkü gece düşüyor
Los pájaros van llegando
- Kuşlar geliyor
Los árboles tienen sueño
- Ağaçlar uykulu
Sus hojas ya se han cansado
- Yaprakların yorgun
De aguantar tanto el invierno
- Bu kadar kışa katlanmak
Y yo sigo aquí a tu lado
- Ve ben hala senin yanındayım
Hasta que me lleve el viento.
- Rüzgar beni uçurana kadar.
De luto se pone el cielo
- Gökyüzü yas tutuyor
Que viene con nubes negras
- Bu siyah bulutlar ile birlikte geliyor
Será porque tiene celos
- Belki kıskandığı içindir.
De que esta noche te tenga
- Bu gece sen varsın
Que oscuro que se esta haciendo
- Ne kadar karanlık oluyor
Echale leña a la hoguera
- Şenlik ateşine yakacak odun ekleyin
La hoguera del sentimiento
- Duygu şenlik ateşi
Que arde si estoy a tu vera
- Eğer senin tarafındaysam
Tu perfume es el veneno
- Parfümün zehir
Que contamina el aire que tu pelo corta
- Bu, saçınızın kestiği havayı kirletir
Que me corta hasta el habla y el entendimiento
- Bu beni konuşmaya ve anlamaya indirgiyor
Porque es la droga que vuelve mi cabeza loca
- Çünkü kafamı deli eden ilaç.
Después me quedo dormido
- Sonra uykuya dalıyorum
Y en una cama más dura que una roca
- Ve bir kayadan daha sert bir yatakta
Soñando que aún no te has ido
- Rüyada henüz gitmediğini görmek
Soñando que aún me tocas
- Hala bana dokunduğunu
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Estopa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.